2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
纸片的人生攻略
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by △○□× |
歌曲名称 |
紙ペラ人生攻略 纸片的人生攻略 |
于2013年12月20日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
じっぷす |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ʅ(◔౪◔ʅ)キチキチ☝( ◔౪◔ )☝キチキチ(ʃ◔౪◔)ʃ こんな、人生は (╹౪╹*๑) ʅ(◔౪◔ʅ)kichikichi☝( ◔౪◔ )☝kichikichi(ʃ◔౪◔)ʃ 這樣的,人生(╹౪╹*๑) |
” |
——じっぷす投稿文 |
《紙ペラ人生攻略》(纸片的人生攻略)是由じっぷす于2013年12月20日投稿至niconico的日文原创歌曲。由GUMI演唱。
收录于友達募集P的专辑《EXISTENCE》和じっぷす的专辑《ZIPS》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我想在空中飛翔 而奪走了鳥兒的羽翼
我所扼殺的 我所扼殺的 那無比漆黑的黑歷史
之後成為了拯救世界的鑰匙
このリアルに 恥 を晒 した
並在這個現實當中 出了醜
犯罪級的女型大叔
出現在了我的夢裡 出現在了我的夢裡 看來我已經看到了地獄深處
「訳 ワカメ」って 独 りで笑 い果 て
獨自笑著說道 「真是莫名其妙」
そんな日々 を繰 り返 して
我不斷重複度過著那些日子
放棄 學業 工作
並任職家裡蹲
即使我沒有任何朋友
我也會 深陷niconico之中
紙上談兵的人生攻略
盡情地 啃老吧 安心安全
オマケに価値 を見出 してさ ごめん信用
另外發現價值吧 對不起呢 信用
你甚至無法看見你的自我 卻自以為是個國王陛下
あぁ 人目 を避 けて
啊啊 避開眾人的眼光吧
到了深夜 讓聲音開到最大聲吧
雙親發飆 房東發飆 我被從家裡趕了出去
當我沒有去處 並在路旁入睡時
奇怪的大叔 碰觸了我
あの日 のせいで ほもぉとか BL とか
因為那一天所發生的事 同性戀之類的 BL 之類的
只是聽見而已 只是聽見而已 身體便會開始顫抖不已
「まぢヤメテ・・」って メンタルやられて
「快點住手吧・・」 我的精神遭受到了破壞
そんな日々 は 要 らないんだよ
我不需要 這種日子啊
捨棄 難為情 厭惡感吧
並發現附加上了難言之隱的網站吧
掩蓋 年齡的差距吧
いつでも 出会 い chu☆
我們無論何時 與彼此幽會 chu☆
きっと 紙 ペラ人生 攻略
這一定是 紙上談兵的人生攻略
啃食表面 踢飛背面吧 坦誠相見
你們不過是在追求著某種依據吧 真是活該
アレも緩 いくせに 清楚 とか気取 ちゃって
明明就連那也十分寬鬆 卻裝作清純秀麗
あぁ 答 えを寄越 して
啊啊 給我答案吧
在城鎮裡暴露出我的身體吧
與不三不四的人一同怒視他人吧
「見 て呉 れ」なんか気 に留 めず
我不把「外表」放在心上
どこでも ニコニコ
無論身處何處 都深陷niconico之中
紙上談兵的人生攻略
甜蜜蜜汁 天真的♀(雌性) 一一擊敗
所有一切都如我所願 「實現了!」
我沉溺於自我之海中 並剝下了 假面具
あぁ 宴 を
啊啊 設宴吧
もっと 紙 ペラ人生 最後 に
更加地 在最後度過紙上談兵的人生吧
大聲喊出 綁起繩結的 插嘴之言吧
即使感嘆 所有一切都沒實現
我們也會在今天告別呢 出生在這個世上
所學到的事情是・・・
|