2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

非法的伤心

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


非法的伤心.png
Illustration by 腹筋
歌曲名称
アウトローの傷心
非法的伤心
于2014年7月4日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
じっぷす
链接
Nicovideo  YouTube 
アイツにだって心はある。
就连那家伙也是有心的。
——じっぷす投稿文

アウトローの傷心》(非法的伤心)是由じっぷす于2014年7月4日投稿至niconico的日文原创歌曲。由镜音连演唱。收录于专辑《ZIPS》。

本曲在YouTube上的投稿曾被设为非公开,后再次设为公开。

歌曲

词曲 じっぷす
混音 友達募集P
母带处理 友達募集P
曲绘 腹筋
演唱 鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:黑暗新星[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつの日か親に刃向かう僕が居たんだ 頬つねる
某日的我對雙親舉起了刀刃 掐著臉頰
思い通りに行かなくて ズルばかりの背徳心
與所想背道而馳 偏移過頭的背德
こんなこんな言葉じゃ足りねぇ
這樣的這樣的話語才不夠呢
ほらもっともっと強さ求めて
來吧尋求更強更強的強大
愛なんてなんて今は不必要な光景
愛什麽的什麽的現在已經是沒有必要的景象
邪魔な あの色
礙事的 那顏色
さぁ ボンタン穿いて 髪染めて
來吧 穿上寬筒褲[2] 給頭髮染色
タバコくわえて 吐き出して
吸起香煙 吐出煙霧
メンチ切って メンチ切って
狠狠瞪眼 狠狠瞪眼
お前ちょっと来いや
你給我過來一下
学校なんて辞めちまえ
學校什麽的不去上了
生き様なんてクソ喰らえ
生存方式什麽的都去死吧
ぶっ飛ばして ぶっ飛ばして
痛打一頓 痛打一頓
後ろなんて無いぜ
已經沒有後路了
馬鹿みたいな授業受けて 哀れんでる蝉の声
上著盡在胡扯的課 蟬都憐憫地叫著
似たようなツラの奴らに囲まれてた あのセンコー
被擺著相同面孔的傢伙們包圍著的 那潛行
なんのなんの役にもたたねぇ
不管什麽什麽都派不上用場
ほら時間だけが過ぎて行く
看吧時間一直在不斷流逝
何様なんだって聞かれたら「神様」
被問到底是誰的話就說「是神明大人」
そう答えて
就那樣回答吧
さぁ ボンタン穿いて 髪立てて
來吧 穿上寬筒褲 把頭髮立起來
タバコくわえて ガン飛ばして
吸起香煙 踢飛罐子
タンカ切って タンカ切って
厲聲斥責 厲聲斥責
お前ちょっと来いや
你給我過來一下
学校なんて辞めちまえ
學校什麽的不去上了
生き様なんてクソ喰らえ
生存方式什麽的都去死吧
ぶっ壊して ぶっ壊して
全部砸爛 全部砸爛
後ろなんて無いぜ
已經沒有後路了
照明が眼を明かして
燈光照亮了眼睛
「やらかした」って飛び出して
說著「糟糕了」飛奔出去
もう遅くて もう遅くて
已經太晚了 已經太晚了
それが現実って
那就是現實
人間なんて ゴミクズで
人類什麽的 不過是垃圾
所詮は化けの皮って
說到底都戴著假面具
合図撃って 合図撃って
打響暗號 打響暗號
足掻あが
掙扎吧
ラスト ラスト
最後 最後
ボンタン穿いて 髪染めて
來吧 穿上寬筒褲 給頭髮染色
タバコくわえて 吐き出して
吸起香煙 吐出煙霧
メンチ切って メンチ切って
狠狠瞪眼 狠狠瞪眼
それが どうしたって?
你問我 那是爲什麽?
人間なんて辞めちまえ
人類什麽的不做了
傷心なんてクソ喰らえ
傷心什麽的都去死吧
ぶっ飛ばして ぶっ飛ばして
痛打一頓 痛打一頓
後ろ 待って 待って
背後 等下 等下

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文wiki
  2. 译者注:原文“ボンタン”,是一種變形的學生制服褲,褲筒比較寬大,不良少年經常穿