2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

最喜欢的话就没问题!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自最喜欢的话就没问题
跳转到导航 跳转到搜索
LLSS 02.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆我们,想要闪闪发光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下页面正在建设中,欢迎有爱的你加入:LoveLive!系列编辑组公开讨论QQ群 389986229Discord群组

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
冷若冰霜的态度 有朝一日将会消失得无影无踪温度差なんていつか消しちゃえってね


最喜欢的话就没问题!
ダイスキだったらダイジョウブ!.png
SIF假封面
曲名 ダイスキだったらダイジョウブ!
最喜欢的话就没问题!
别名 dadada、停电神曲、你喜欢就好哦在这停电
作词 畑 亜貴
作曲 高田 暁
编曲 高田 暁
歌手 Aqours 二年生:
高海千歌伊波杏樹
桜内梨子逢田梨香子
渡辺曜斉藤朱夏
(Center:高海千歌
站位 梨子 千歌
BPM 180
收录单曲 決めたよHand in Hand/ダイスキだったらダイジョウブ!
音轨1 決めたよHand in Hand
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Sunshine!!音乐

最喜欢的话就没问题!》(ダイスキだったらダイジョウブ!)是TV动画《LoveLive!Sunshine!!》第三话插曲,由Aqours二年组(千歌梨子)演唱,本曲于2016年8月3日发售。

简介

动画中演唱会进行到一半突然断电,千歌带着哭腔继续唱下去的一幕感动了不少人。因此本曲被称为“断电神曲”。可惜原声集中没有收录停电后的清唱版本。

本曲的歌词以及演唱会结束后黑泽黛雅说的话都暗示了当时三次元的状况,“冷若冰霜的态度有朝一日会消失得无影无踪”已经成为名句。

服装的颜色是印刷三原色。回顾一下前辈的高二组第一次Live曲,服装的颜色其实也是三原色,只不过是色光三原色。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 高海千歌 樱内梨子 渡边曜 合唱

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:高田 暁
翻译:奈亞拉托提普[2]
キラリ!
闪耀!
ときめきが生まれたんだと
之所以察觉到心中的悸动
気がついたワケは 目のまえのキミだってことさ
全都是因为 你就在我的眼前
“やってみたい”
想放手一试
動きだした心は まだ迷いをかかえて揺れているよ
开始奔腾的心 仍因怀抱着迷惘而有所动摇
それでもスタートしたのは運命かな
尽管如此却还是启程了 全是因命运使然吧
気持ちがつながりそうなんだ
我们的心情仿佛已经紧紧相系
知らないことばかり なにもかもが(どうしたらいいの?)
一切的一切 尽是充满了未知数(该如何是好)
それでも期待で足が軽いよ(ジャンプだ!)
但我仍因满怀期待而步伐轻盈(起跳吧!)
温度差なんていつか消しちゃえってね
冷若冰霜的态度 有朝一日将会消失得无影无踪
元気だよ 元気をだしていくよ
拿出活力 打起精神向前迈进吧
キラリ!
闪耀!
ときめきが生まれたんだと
胸口开始心跳不已
気がついたときに(いたんだよ) 目のまえにキミがいた
在察觉到这点之时(就在此处)你就在我眼前
キラリ!
闪耀!
あつくなる自分見つけたよ
发现了那满腔热情的自我
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
这道光芒(光彩夺目)而更加闪耀的是(耀眼的希望)
ダイスキがあればダイジョウブさ
只要是真心喜欢 肯定就没问题
“やってみよう”
放手一试吧
決めたのはどうしてかを 説明できる言葉はつたないけど
尽管找不到合适的话语 来形容我们所下的决心
とにかくスタートさせなきゃ後悔しちゃう
总之要不就此启程 肯定会后悔莫及
ムリヤリ飛びだせ なんとかしよう
强迫自己振翅高飞 打破僵局吧
計画はこれから どこいこうかな(だれといけるかな?)
计划从现在开始 该走向何方(能和谁一同迈进?)
いままで見たことない夢のステージ(チャンスだ!)
至今为止前所未见的梦想舞台(机会到来!)
尻込みなんてするのやめちゃえってさ
事到如今就别再畏缩踟蹰不前了
勇気だよ 勇気は万能ハイパワー
鼓起勇气 勇气正是万能的Hi-Power
ピカリ![1]
闪烁!
アイデアがひらめいたら
倘若脑中点子灵光一现
広げてみたいよね(おおきく) キミだって無視できない
便想试着付诸实现(波澜壮阔)就连你也无法视若无睹
ピカリ!
闪烁!
思いつきでも楽しくて
就算只是灵光一现也十分开心
ほら勢い(ついたはずさ)だからピカリ(さらなる野望)
你看我们已乘上(这股势头)所以才如此闪耀(更蜕变成了抱负)
ダイスキでいつもダイジョウブさ
这颗热爱的心 肯定无论何时都经得起考验
知らないことばかり なにもかもが
一切的一切 尽是充满了未知数
それでも期待で足が軽いよ
但我仍因满怀期待而步伐轻盈
温度差なんていつか消しちゃえってね
冷若冰霜的态度 有朝一日将会消失得无影无踪
元気だよ 元気をだしていくよ
拿出活力 打起精神向前迈进吧
キラリ! ピカリ!
闪耀无比!熠熠生辉!
ときめきが生まれたんだと
胸口开始心跳不已
気がついたときに(いたんだよ) 目のまえにキミがいた
在察觉到这点之时(就在此处)你就在我眼前
キラリ!
闪耀!
あつくなる自分見つけたよ
发现了那满腔热情的自我
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
这道光芒(光彩夺目)而更加闪耀的是(耀眼的希望)
ダイスキがあればダイジョウブさ
只要是真心喜欢 肯定就没问题

LoveLive!学园偶像祭

LoveLive!学园偶像祭
编号 A13 属性 CoolCool
特殊曲目信息
日服2016年7月20日起限时10天特殊配信曲目
主线解锁条件 完成Aqours剧情4-1解锁(完成14个Aqours课题)
难度与评级
难度 官方评级 实际评级 note数
EASY 3 3.3 116
NORMAL 5 6.0 198
HARD 8 8.4 350
EXPERT 9 10.1 447

EXPERT随机 10 10.3
MASTER 12 11.9 615
配信情况
日服 简体字版
已配信 已配信

Hard难度

EX难度

有各種花式爬樓梯配置,尤其高潮中的一手长条一手小回环的配置可能會打到手酸。松长条的时机也需要多加注意。此外,副歌开始前还有一小段双押阵,也需要注意。

宽屏模式显示视频

随机谱因为有几个双押阵所以升了星,不过因为不长所以难度不算太高(BPM180怎么和园田流星雨一样),此外要注意一手长条一手大跨度单键(原谱一手长条一手小回环处)的配置。

请记住这曲子的note数少是因为歌的时间短,而不是难度低!

宽屏模式显示视频

编谱优良的Master难度

FC难度在12星最下位的一张Master谱,也是物料最少的无滑12星(街机除外)。

跟EX一样,爆发都在副歌部分,尤其是约第495个note开始的双开花+收拢,因为BPM的关系还算是比较难的,并且密度比较大,需要一定的手速和读谱能力。继承自EX难度的长条+带5号位楼梯配置也略微考验协调性。

谱面有着优秀的打击感,双押、散点的编排都很恰当。曾被列为MCY战队SIF考段的十段曲目(要求无判全Perfect)。(一同被列入的还有HEART to HEART!Beat in AngelずるいよMagnetic today等一大票质量相对较高的魔王曲,要求无判FC且8great及以下。)

但也因此导致本谱的高p率难度稍偏低。

综合考虑,本谱难度应当定级为11星最上位。

宽屏模式显示视频


  1. 上古日语,即「ヒカリ(光)」,行假名在奈良时代及以前发[p]音,在平安时代开始辅音为[ɸ](现在的发音),江户时代开始变化为现在的发音。火田大妈请受我一拜!语言学也是水学的内容。ピカリ」一词至今仍在使用,『国語大辞典』解释为「一瞬、するどく光り輝くさま(一瞬间强烈的光芒照耀的样子)」,与被翻译为「闪烁」一致。
  2. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3272865