2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
小星星
跳转到导航
跳转到搜索
提示:本条目的主题不是Tiny Stars。
小星星变奏曲
12 Variations on "Ah, vous dirai-je maman", K.265/300e | |
作曲 | 沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特 |
《小星星变奏曲》(12 Variations on "Ah, vous dirai-je maman")是由莫扎特根据法国民谣创作的变奏曲,其中的第一变奏被改编为英国著名童谣《小星星》(英语:Twinkle, Twinkle, Little Star),又译《一闪一闪小星星》、《一闪一闪亮晶晶》。
简介
旋律出自于18世纪的法国民谣《妈妈请听我说》(法语:Ah! vous dirai-je, Maman),1778年莫扎特依此创作了著名的《小星星变奏曲》,其变奏的第一段后由英国女诗人珍·泰勒(Jane Taylor)配以首次出版于1806年的英文诗《小星星》(The Star),成为广为人知的《小星星》。
知名的《字母歌》的旋律也借用了《小星星》的旋律。
童谣歌词
左侧为英文版,右侧为常见的中文版本(歌词并不对应)。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪亮晶晶
How I wonder what you are
满天都是小星星
Up above the world so high
挂在天空放光明
Like a diamond in the sky
好像许多小眼睛
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪亮晶晶
How I wonder what you are
满天都是小星星
在ACG作品中的使用
小星星变奏曲
小星星
- 《地球队长》第五话中作为插曲使用。
- 《BanG Dream!》《きらきら星 ~はじまりのステージVer.~》是TV动画《BanG Dream!》第一季第3话的插曲,由户山香澄(CV.爱美)演唱。收录于TV动画OST。
- 《Fate/Grand Order》第二部第一章《永久凍土帝国 アナスタシア》最后一节中,以该曲作为全章节的收尾。
- 《死亡空间:坍塌》动画中作为插曲使用。
- 《玉子爱情故事》的插曲,演唱的是日文版本,歌词有改编。