令和
跳转到导航
跳转到搜索
| “ | 于時、初春令月、氣淑風和。 | ” |
| ——《万叶集·卷五·梅花歌卅二首·并序》 | ||
| 基本资料 | |
| 用语名称 | (Reiwa) |
|---|---|
| 其他表述 | ㋿(Unicode合字) Beautiful Harmony(官方英译) |
| 用语出处 | 见下文 |
| 相关条目 | 昭和、日本泡沫经济时代 |
令和(日语:令和),是日本历史上的第248个年号,在日语ACGN+和网络次文化中成为21世纪20年代的代称。
简介
2019年4月1日(愚人节),日本时任官房长官菅义伟宣布“令和”被选为日本新年号。5月1日零时,该年号正式启用。
由于这个新年号发布于愚人节,且菅义伟手举“令和”二字的照片姿势和1989年宣布“平成”年号时的姿势基本一致但略有区别,这个姿势本身成为了网络迷因和恶搞素材,在2019年的网络上出现了大量改图,如本百科2019年的愚人节企划。
来源
该年号典出《万叶集》卷五《梅花歌卅二首并序》的序言,据称是首个引用日本经典而非中国古籍的年号:
|
|
|
|
一般认为《万叶集》该句系化用东汉张衡《归田赋》“于是仲春令月,时和气清”。这一说法广泛见于日本学者伊藤博著《万叶集释注》、岩波书店出版的《万叶集一》等注释专著。
中国网络上亦流传有其他“强行出自中国典籍”的说法,如:
以下内容可能是在一本正经地胡说八道,请谨慎阅读!
|
|---|
|
萌娘化形象
相关迷因
撞名字
- 《Beautiful Harmony》:2006年游戏《管乐恋曲》的主题曲,标题与“令和”的官方英译相同。
- 《レイワイテロリズム》:2013年发布的VOCALOID原创歌曲,标题开头的レイワイ为原作者自造词,写作汉字为“霊歪”。但该自造词的前三个假名刚好就是“令和”的发音。
时代现象
- 仿照“昭和男儿,平成死宅”衍生出来的叫法。
- 令和年代的oo:
- 《名侦探柯南》主角工藤新一的豪言“平成年代的福尔摩斯”的改写,原先用于令和年代的观众吐槽其连载时间之长,后广泛使用以吐槽年号变更带来的影响,颇有“大人,时代变了”或“时代的眼泪”之感。
- 大概原作者在写下此句时还误认为“平成”年号能像“昭和”年号一样持续数十年,却未曾想到这部作品直到年号更改仍未完结……
- 后来原作者半官方玩梗式地在同一部漫画的第1076话的封面上写下“令和年代的魔术师”以指代怪盗基德,引发又一次吐槽。