2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
将手
(重定向自テオ)
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
Illustration by Omoi |
歌曲名称 |
テオ 将手[1] |
2017年7月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至Youtube,播放数为 -- 2019年4月18日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Omoi |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
「 | Omoiと申します。 不屈の歌です。 我们是Omoi。 这是首关于不屈的歌。 |
」 |
——Omoi |
《テオ》是Omoi于2017年7月8日投稿至niconico动画的VOCALOID作品,其第一首传说曲,也是其再生最高的VOCALOID作品。工作大曲。
由初音未来演唱,同时和声有使用GUMI、IA、镜音铃,著名炸厕所曲目之一。
被选入niconico超会议2018舞见表演曲目,同时超会议2018VOCALOID演唱会。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music & Lyrics by Omoi
翻译by 寒澈
思考着
このままいつまで 隠 しておけるかな
就这样一直下去 隐藏着自己好吗?
再回去的时候 能够说出“再见”吗?
视线落下 那一日消退时 稍微有点融化了
きっと大丈夫 だよ こうやって僕 らまた逢 えるから
一定没事的 我们一定会再一次重逢
闭上眼睛
小小的愿望 还残留着吗
当光线又回来时 只是现在还能说出口吗
不能不去啊
世界上最美丽的东西那
如今已被掠夺分散
要把它们都夺取回来!
もっと
更加地!
クラクラクラ クラクラさせてよ
晕眩晕眩晕眩 令我晕头转向吧
ユラユラユラ ゆらぎを見 せてよ
摇荡摇荡摇荡 让我看见波澜起伏吧
キラキラキラ きらめいていてよ
闪烁闪烁闪烁 闪耀光芒吧
そっと
轻轻地
试着呼唤受伤的夜
ささやかな魔法 をひとつかける
对它施展一个小小的魔法
それだけで僕 らは飛 べるのさ!
只需如此我们就能展翅翱翔了!
不要移开! 你的视线
我们已经 无法停止了
直到 魔法解除之前
都要紧紧牵着 将这双手
这双手!
ひとつだって残 さない
毫无保留地被夺走一切
只要把全部都取回来就好
直到 魔法解除之前
都要紧紧牵着 将这双手 这双手
这双手!
「何 も罪 を犯 きないなんて どだい無理 です
「不犯下任何的罪 根本是不可能的
ですから それをせめて隠 しておくことを
因此 至少要将它隐藏起来
我们 选择将此称为 诚实」
至今为止被夺走的部分
不取回不罢休!
そっと
轻轻地
试着呼唤受伤的夜
ささやかな魔法 をひとつかける
对它施展一个小小的魔法
それだけで僕 らは飛 べるのさ!
只需如此我们就能展翅翱翔了!
もっと
更加地!
クラクラクラ クラクラさせてよ
晕眩晕眩晕眩 令我晕头转向吧
ユラユラユラ ゆらぎを見 せてよ
摇荡摇荡摇荡 让我看见波澜起伏吧
キラキラキラ きらめいていてよ
闪烁闪烁闪烁 闪耀光芒吧
不要移开! 你的视线
我们已经 无法停止了
直到 魔法解除之前
都要紧紧牵着 将这双手
这双手!
ひとつだって残 さない
毫无保留地被夺走一切
只要把全部都取回来就好
直到 魔法解除之前
都要紧紧牵着 将这双手 这双手
这双手!
注释
|
- ↑ “テオ”意思为“给我你的手”或“将这双手”,因此曲名意为“将手”