eyes only
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善 旧书店街的桥姬 系列条目◎喵哈哈~
· 另请注意:旧书店街的桥姬相关条目均包含作品剧透内容,为避免影响剧情体验,通关对应路线前请避免查看黑幕或折叠框内容。
旧书店「梅钵堂」欢迎正在阅读这个条目的您一同创作这篇奇书,编辑前请阅读小说写作入门与帝国大学校规校纪,并查找相关资料。
东洋电影院祝您在神保町度过愉快的文学与幻想时光。
· 萌娘百科女性向编辑组欢迎有意参与编辑与讨论的您在成为自动确认用户后加入女性向作品专题编辑组QQ群!
· 另请注意:旧书店街的桥姬相关条目均包含作品剧透内容,为避免影响剧情体验,通关对应路线前请避免查看黑幕或折叠框内容。
| eyes only | |
| 演唱 | 川名唯 |
| 作词 | 黑泽凛子[1] |
| 作曲 | ナオ、六歌 |
| 收录专辑 | |
| 《古書店街の橋姫サウンドトラック -ハルシネヰション-》 | |
《eyes only》是游戏《旧书店街的桥姬》水上路线、花泽路线及隐藏路线(薰路线)的片尾曲,由川名唯演唱,收录于游戏OST《古書店街の橋姫サウンドトラック -ハルシネヰション-》中。
歌曲
歌词
- 翻译:NaitoNeko
| 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
泪如雨丝[2],悄然降下一点
紧随的云雨啊,一同将其洗去吧
以双手捂住双眼
静聆片刻后,便寻向那声拍手
繁花开 花盛 纷飞 摇曳 直至飘零之时仍在
将那曲华美音符奏鸣着
隐约浮现出青海波[3]的
那天空的颜色
ほら まるで紫陽花 の青
看啊,简直如同绣球花一样的青蓝[4]
樱落似雪[5],零星飞舞几片
轻掬空中飘下的“糖粒”[6],以吐息融化
在深邃的春霞[7]中
疑惑着,才终于察觉
原来这一切并非梦境
你降生 哭号 恋慕 抗争 直到形销骨碎那刻
さららさらと川 は 流 れているの
川流仍不舍昼夜奔流着
这满溢的泪所折射的色彩
可怕吗?却十分美丽哟
ほら まるで紫陽花 の赤
看啊,简直如同绣球花一样的粉红[8]
花开艳丽,却终散落[9]
为无果之爱而焦灼的雄花
啊啊
在浓于水的、潮汐的五光十色中
循环往复,来吧,无论多少回
啊啊 都会再次,将你欺骗,直至黎明到来
其它
| 歌词解说-仅只双眼(出自《满天》游戏内文本) |
|---|
|
描写桥姬视线的一首歌曲。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
注释及外部链接
- ↑ 与本作编剧、美工为同一人。
六边形战士实锤了 - ↑ “空知らぬ雨”在日语古文里表哭泣。
- ↑ 一种日本传统纹样。
- ↑ 绣球花在土壤偏酸性时,会开蓝色的花。顺带一提,隐藏线剧情也有一张薰站在蓝色绣球花丛中的CG。
- ↑ “空知らぬ雪”在日语古文里表散落的樱花。
- ↑ 此处为双关:
氷飴( )是麦芽糖制成的一种日式甜点;该词发音也可以写为氷雨( ),而氷雨作为气象术语发音为“ひさめ”,意为“冰雹”或“冻雨”。 - ↑ 一种日本传统纹样,为形似日文片假名“エ”的云霞连片的花纹。(参考资料(日文))
- ↑ 绣球花在土壤偏碱性时,会开品红色的花。
- ↑ 此处歌词“色は匂えど 散るさだめ”为伊吕波歌的开头一段改编而来。
- ↑ 指《桥姬》本篇影片界面在全通后解锁的初期宣传PV,该PV的BGM就是《eyes only》这首歌。