2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
使用者:Yumeto/美麗新世界
跳至導覽
跳至搜尋
本頁介紹的是英國作家阿道司·赫胥黎創作的小說。關於史克威爾艾尼克斯發行的遊戲及其衍生作品,請見「美妙世界」。 |
---|
美麗新世界 | |
初版封面 | |
原名 | Brave New World |
常用譯名 | 美麗新世界 |
作者 | 阿道司·赫胥黎 |
地區 | 英國 |
出版社 | Chatto & Windus |
發表期間 | 1932年 |
冊數 | 1 |
連載狀態 | 已完結 |
下一部作品 | 重返美麗新世界 |
改編載體 | 電影、電視劇 |
美麗新世界(英語:Brave New World)是英國作家阿道司·赫胥黎所著的小說。和《一九八四》《我們》並列爲世界三大反烏托邦小說。
簡介
標題Brave New World出自本作誕生300年前,莎士比亞戲劇《暴風雨》中,米蘭達的對白:「人類有多麼美!啊!美麗的新世界,有這樣的人在裡頭!(How beauteous mankind is! O brave new world, that has such people in it.)」[1]
小說構建了一個基於種姓制度建立、由科技控制、從搖籃到墳墓的奴隸社會。故事裡,近乎全部人都住在城市。這些城市人在出生之前,就已被劃分為阿爾法(α)、貝塔(β)、伽瑪(γ)、德爾塔(δ)、艾普西隆(ε)五個種姓,其下加正負細分種姓。α和β最高級,在繁育中心孵化成熟為胚胎之前就被妥善保管,以便將來培養成為領導和控制各個姓的大人物;γ是普通姓,相當於平民;δ和ε最低賤,只能做體力勞動工作,而且智力低下,尤其是許多ε只能說單音節詞彙。此外,那些非α或β的受精卵在發育成為胚胎之前就會被一種叫波坎諾夫斯基程序的方法進行儘可能大規模的複製,並且經過一系列殘酷競爭才能存活,可謂出胎即殺。
在這部小說的影響下,brave new world已成為英語中的慣用語。[2]
人物
- 約翰(John)
- 琳達與育種中心主任之子,因避孕失敗在保留區內出生。在馬爾白斯部落中受排擠,但能書寫,深受《莎士比亞全集》影響,常引用莎士比亞作品中的句子。信仰基督教和印第安信仰的混合宗教。在文明社會中同受排擠,最終在隱居地苦行生活不果,對淨化自己的罪失敗而自殺。
- 柏納德·馬克斯(Bernard Marx)
- +α階級,但因育種失誤而比同類矮一截,育種中心職員。反社會的傾向。攜蘭妮娜至新墨西哥保留區旅行,遇見琳達與約翰,並將兩人帶回文明世界。最後與赫爾默斯一同遭流放。
- 赫爾默斯·華生(Helmholtz Watson)
- +α階級,情感工程學院教師,精於寫作,柏納德的好友。因公然違反社會秩序被流放到福克蘭群島。
- 琳達(Linda)
- 育種中心主任前女友,約翰生母,-β階級,金髮。回到新世界後因攝入過量索麻而死。
衍生作品
- 非小說續集《重返美麗新世界》(1958年),阿道司·赫胥黎著
- 電視電影《美麗新世界》(1980年),伯特·布林克卡荷夫執導
- 電視電影《美麗新世界》(1998年),萊絲莉·里柏曼、拉里·威廉士執導
- 2015年5月,《好萊塢報道》稱安培林娛樂公司將把小說改編為電視劇,由萊斯利·波姆編劇。該劇將於2020年於美國孔雀視頻和英國天空衛視播出[3]
相關ACG作品
參考資料
- ↑ T C Smout. Anglo-Scottish Relations from 1603 to 1900. OUP/British Academy. 2005-12-22: 13 [引用時間: 2020-07-12]. ISBN 978-0-197-26330-3.
- ↑ John Ayto. Oxford Dictionary of English Idioms. OUP Oxford. 2010-07-08: 43. ISBN 978-0-199-54378-6.
brave new world: This phrase comes ultimately from Shakespeare's The Tempest, but is more often used with allusion to Aldous Huxley's ironical use of the phrase as the title of his 1932 novel Brave New World.
- ↑ Lesley Goldberg. Steven Spielberg's Amblin, Syfy Adapting Classic Novel 'Brave New World' (Exclusive). Hollywood Reporter. 2015-05-05 (English).