2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:彩虹六號:圍攻

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

關於創建幹員頁面時的命名問題

我覺得我們應該統一一下:幹員的頁面到底用中文名還是英文名?---- Momo 2018年7月19日 (四) 12:01 (CST)


@Lxq8025OpenSUSE神翼炼SampleStapleGamerlee特勤干员真白友也绿色三角Lang yan教皇幽灵天选废柴焰色光芒EdwardGLiuBasDost宇文天启A635683851Zooner平塚八兵衛LneRusherje0314AKR95人类最终试炼

比如說,Jager可以是Jager或者耶格,想要確定一個標準然後固定下來。-- Momo 2018年7月19日 (四) 13:03 (CST)

一般情況下用英文,但如果是像「echo」那樣的幹員代號會造成歧義的建議用中文 綠色三角討論) 2018年9月30日 (日) 14:50 (CST)

@Momo bly dblk討論版有人提到可能使用角色全名命名而非代號更符合與其他條目命名的一致性(例:Saber),不知道各位怎麽看。--[[User:|東山奈央]](討論) 2019年1月2日 (三) 03:00 (CST)

@东山奈央我的建議是像這樣Echo(彩虹六号:围攻),如何? -- Momo 2019年1月14日 (一) 16:24 (CST)

完全可以,有時間的話可以全部完善 --Lxq8025——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由Lxq8025討論·貢獻)於2019年1月15日 (二) 16:14‎添加。

有關於更新姬的推送問題

我注意到幾乎所有頁面都是處於屏蔽更新姬推送這個頁面中,能否處理一下 沒有人會漫無目的地旅行,那些迷路者是希望迷路。討論) 2019年3月10日 (日) 11:45 (CST)

關於將彩虹六號:圍攻#反恐單位與特勤幹員內容獨立至彩虹六號:圍攻/特勤幹員的問題

如何保證不受影響?未來,一片黑暗討論) 2022年2月20日 (日) 16:11 (CST)

關於第七年第一賽季的譯名問題

第七年第一賽季的英文名稱為「Operation Demon Veil」,demon是惡魔的意思,veil是面紗的意思,而在育碧之前發布的賽季更新預告中,預告裡的圖片上就寫著「鬼面」這兩個漢字,而「鬼面」這個漢字詞跟「Demon Veil」意思也很相近,並且這又是育碧官方給出的漢字名,是不是應該直接採用這個漢字名來作為第七年第一賽季的譯名呢?

@Xu3313----特勤幹員真白友也討論) 2022年2月26日 (六) 14:57 (CST)

「惡鬼面紗」行動,這也是育碧官網給出的漢字名,個人意見直接採取官網上第七年第一賽季的譯名即可。@特勤干员真白友也——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由Xu3313討論·貢獻)於2022年2月26日 (六) 22:19 (UTC+8)添加。