Talk:彩虹六号:围攻
关于创建干员页面时的命名问题
我觉得我们应该统一一下:干员的页面到底用中文名还是英文名?---- Momo 2018年7月19日 (四) 12:01 (CST)
@Lxq8025,OpenSUSE,神翼炼,SampleStaple,Gamerlee,特勤干员真白友也,绿色三角,Lang yan,教皇幽灵,天选废柴,焰色光芒,EdwardGLiu,BasDost,宇文天启,A635683851,Zooner,平塚八兵衛,Lne,Rusherje0314,AKR95,人类最终试炼
比如说,Jager可以是Jager或者耶格,想要确定一个标准然后固定下来。-- Momo 2018年7月19日 (四) 13:03 (CST)
一般情况下用英文,但如果是像“echo”那样的干员代号会造成歧义的建议用中文 绿色三角(讨论) 2018年9月30日 (日) 14:50 (CST)
@Momo bly dblk討論版有人提到可能使用角色全名命名而非代號更符合與其他條目命名的一致性(例:Saber),不知道各位怎麽看。--[[User:|东山奈央]](讨论) 2019年1月2日 (三) 03:00 (CST)
完全可以,有时间的话可以全部完善 --Lxq8025——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由Lxq8025(讨论·贡献)于2019年1月15日 (二) 16:14添加。
有关于更新姬的推送问题
我注意到几乎所有页面都是处于屏蔽更新姬推送这个页面中,能否处理一下 没有人会漫无目的地旅行,那些迷路者是希望迷路。(讨论) 2019年3月10日 (日) 11:45 (CST)
关于将彩虹六号:围攻#反恐单位与特勤干员内容独立至彩虹六号:围攻/特勤干员的问题
如何保证不受影响?未来,一片黑暗(讨论) 2022年2月20日 (日) 16:11 (CST)
关于第七年第一赛季的译名问题
第七年第一赛季的英文名称为“Operation Demon Veil”,demon是恶魔的意思,veil是面纱的意思,而在育碧之前发布的赛季更新预告中,预告里的图片上就写着“鬼面”这两个汉字,而“鬼面”这个汉字词跟“Demon Veil”意思也很相近,并且这又是育碧官方给出的汉字名,是不是应该直接采用这个汉字名来作为第七年第一赛季的译名呢?