討論:埃羅芒阿老師
跳至導覽
跳至搜尋
關於譯名.
感覺這個譯名似乎並不常用,是不是有必要移動一下?--巡查-弗霖凱(討論) 2016年3月10日 (四) 00:44 (CST)
- 好像這個名字在中國大陸算是比較通用的了……
- 台角的正式譯名是《情色漫畫老師》,比較直白的名字--安迪布蘭頓大人(討論) 2016年3月10日 (四) 10:01 (CST)
- 的確,名稱應以出版社為準吧,台角是《情色漫畫老師》,並且中文維基也是《情色漫畫老師》啊——ZZKevin(討論) 2016年7月25日 (一) 16:59 (CST)
- 名稱以中國大陸最常用為標準。——來自糟糕的妹控狗頭人 2016年7月25日 (一) 21:09 (CST)
- 哦,還有,天角的官方譯名是《ERO漫畫老師》,在出版的畫集上有,我只是提供信息而已。——ZZKevin(討論) 2016年7月26日 (二) 17:57 (CST)