2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ReReRe evolutions

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)

ReReReエボリューションず☆
ReReReEvolutions GBP.png
遊戲內封面
曲名 ReReReエボリューションず☆
譯名 ReReRe evolutions☆
作詞 織田あすか(Elements Garden)
作曲 藤間仁(Elements Garden)
編曲 藤間仁(Elements Garden)
演唱 Pastel*Palettes Pastel*Palettes
丸山彩(CV.前島亞美
冰川日菜(CV.小澤亞李
白鷺千聖(CV.上坂菫
大和麻彌(CV.中上育實
若宮伊芙(CV.秦佐和子
BPM 80→188
收錄專輯 いろとりどり
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

ReReReエボリューションず☆」是企劃《BanG Dream!》旗下組合Pastel*Palettes演唱的歌曲。為遊戲第231期活動『荒野に咲け、花乙女たちよ』(在荒野中綻放吧,花季少女們)的主題曲。

歌曲試聽

歌詞

以下歌詞為聽寫歌詞,可能同真實歌詞有所出入。
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
以下非中文內容請求翻譯支援!
[關閉注音][開啟注音]

 丸山彩 冰川日菜 白鷺千聖 大和麻彌 若宮伊芙

わらないからこそ
えてゆけるもの
かな音色ねいろ
いつだって微笑ほほえんで...
絶対ぜったいなんてない世界せがい
でもそれだけじゃ
あきらめる理由りゆうにはならない
ワクワクをとどけるため だれよりも
わたしたちが
ワクワクしていなくちゃっ!
(ReReRe)
パスパレカラーの太陽たいよう
(ReReRe)
あたたつづけたいあなたのために
失敗しっぱいだって挑戦ちょうせん
(エボリューションっ☆)
まるくらいなら
もがいていたいっ!
こたえはそのぶんつかめるってしんじて
この5人ごにんだからこそ*わたしたち*
ゆずれない(場所がある)(ばしょがある)
かがやきは(見逃さないっ)(みのがさないっ)
(Hi-five! Let's go!!)
たくさんのみちのりと努力どりょくかさねた
大切たいせつなあたりまえたち
いつもの日常にちじょう見失みうしなわないように
何度なんどきしめなおして
(ReReRe)
まもりたいもののために
(ReReRe)
臆病おくびょうになる
瞬間しゅんかんこそチャンスだよっ!
よわさにめた可能性かのうせい
(エボリューションっ☆)
わらないからこそ
えてゆけるもの
らない場所ばしょ自分じぶん出逢であうたび
どんなときうたうたっていたいって
あきらめない(があっても)(なにがあっても)
どこまでも(綺羅星へ)(きらぼしへ)
Side by side...
大好だいすきっておもいが くじけないつよさへ
あたらしいとびらをどんどん
ひらいてゆこうっ!
この5人ごにんだからこそ*わたしたち*
ゆずれない(場所がある)(ばしょがある)
かがやきは(見逃さないっ)(みのがさないっ)
(Hi-five! Let's go!!)

BanG Dream!少女樂團派對!

譜面

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 583 長度 1:46
解鎖條件 樂曲禮物領取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 12 19 25
107 201 349 579
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 韓服 國際服 簡中服
已追加 未追加 已關服 未追加 已追加

由於丸山彩聲優前島亞美活動暫停,日服第231期活動開展期間並沒有追加此歌曲,直到2024年2月9日第248期活動『君と紡ぐ、バレンタイン前奏曲』結束後才追加此歌曲。

簡中服於2024年3月5日第231期活動期間正常追加此歌曲。因此簡中服在開展第231期活動期間,將此歌曲作為活動頁背景音樂,而不是日服的緊張氛圍BGM

EXPERT難度

(待補充)


注釋及外部連結