2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Girl meets girl

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Girl meets girl
SAKURASONG 03.jpg
演唱 池野楓(CV:淵上舞)
音軌2 快晴のステップ!
作詞 Funta3
作曲 俊龍
編曲 Sizuk
時長 4:13
收錄專輯
TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 03

Girl meets girl是TV動畫《櫻Trick》的角色歌,由池野楓(CV:淵上舞)演唱,收錄於《TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 03》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おんなとね おんななら
女孩子和女孩子的話[1]
どっちが彼女かのじょなんだろ?
到底誰才是誰的女朋友呢?
しあわせなこの時間とき
這個幸福的時光
つづいてほしいよ
好想能持續下去
毎日まいにち いっしょにいると
每一天 只要能和你在一起
たのしい気持きもちなれるの
我就能感到開心
イタズラしてもね いいの?
就讓我捉弄一下 可以嗎?
おこってるかお かわいいから とてもやめられない
你生氣起來是那麼可愛 讓我很是停不下來
階段かいだん怪我けがしてる あなたをつけて
那天在樓梯 看見受傷的你
これからずっと いたおもいは
就想著 今後都不會
させないよ 絶対ぜったい
再讓你受傷了 絕對
おんなとね おんなでも
就算是女孩子和女孩子
気付きづいても められない
發現了這份感情 也不會就此退卻
大切たいせつなのよ いつまでも あなたの笑顔えがお
因為無論何時 你的笑容 與我而言都無比重要
ドキドキしてる? ドキドキしちゃう
你在心跳不已嗎?你讓我心跳不已
背中せなかに ギュッてしちゃうよ
在背後 一下子抱著你
いますぐ れてって
現在馬上 帶著你走
世界せかいてまで
直到世界的盡頭
監視かんしやくしてることは
我在監視著你這件事
内緒ないしょにしてる ごめんね
對你保密著 真是抱歉
ワクワクしてるの 今日きょう
今天 我在興奮著
だれのことを おどろかせよ れないのよ
好想去嚇誰一跳 已經迫不及待了
友達ともだちは わたしをね へんだっていうけど
雖然朋友們說我人很古怪
でもいいからね わらないのよ
但這沒有關係 我不會因此改變
どうぞよろしくだよ
請你多多關照了
おんなとね おんななら
女孩子和女孩子的話
どっちが彼女かのじょなんだろ?
到底誰才是誰的女朋友呢?
まよわないから 大切たいせつなあなたをしんじて
我不會迷茫 因為相信著我所珍重的你
アツアツなのね アツアツなのよ
真是好熱啊 真是好熱呀
冷房れいぼうつけたままでも
就算是已經開了冷氣
とろけちゃうほど もっと
好像要把人熔化了那樣
げたいよね
讓氣氛更熱烈些吧
ねずみにくもだよ ドキドキ GoodDay
老鼠之後是蜘蛛哦 心跳不已 GoodDay
尾行びこうでバレバレ 残念ざんねん BadDay
尾隨卻被發現 真是遺憾 BadDay
おもしろそうよ められないよ
好像很有趣 已經不能停止
いますぐいくよ Everyday
現在馬上開始 Everyday
おんなとね おんなでも
就算是女孩子和女孩子
気付きづいても められない
發現了這份感情 也不會就此退卻
大切たいせつなのよ いつまでも あなたの笑顔えがお
因為無論何時 你的笑容 與我而言都無比重要
ドキドキしてる? ドキドキしちゃう
你在心跳不已嗎?你讓我心跳不已
背中せなかに ギュッてしちゃうよ
在背後 一下子抱著你
いますぐ れてって
現在馬上 帶著你走
世界せかいてまで
直到世界的盡頭
おんなだもん おんなだもん
因為是女孩子 因為是女孩子
どっちも彼女かのじょなんだね
所以是互為女朋友呢
しあわせなこの時間とき
這個幸福的時光
つづいてほしいよ
好想能持續下去

收錄單曲專輯

TV動畫「櫻Trick」 SAKURA♪SONG 03
SAKURASONG 03.jpg
專輯封面
原名 TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 03
發行 PONY CANYON
發行地區 日本
發行日期 2014年2月26日
商品編號 PCCG-70205
專輯類型 角色歌
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. Girl meets girl 4:13
2. 快晴のステップ! 3:56
3. Girl meets girl [からおけ] 4:13
4. 快晴のステップ! [からおけ] 3:56
總時長:
-


注釋與外部連結

  1. 翻譯:竹林煙雨