2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Endless Journey

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Topn3.png
律機械歡迎您參與完善少女終末旅行及相關條目☆和絕望,和睦相處……
迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Endless Journey
Ugoku Ugoku.jpg
譯名 無盡的旅程
音軌1 動く、動く
演唱 千戶(CV.水瀨祈)
尤莉(CV.久保由利香)
作詞 坂井龍二
作曲 Tomggg
編曲 Tomggg
時長 3:57
收錄專輯
動く、動く

Endless Journey》是動畫《少女終末旅行》的一首角色歌(或印象曲),由千戶(CV.水瀨祈)尤莉(CV.久保由利香)演唱。

簡介

收錄於《少女終末旅行》的OP專輯《動く、動く》中,發行於2017年11月29日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ケッテンクラートKettenkrad キミとゆこう
乘著摩托 與君同旅行
過去かこから 未来みらいそら
從那過去 到未來的澄空
太陽たいようもどってくる わらないはじまり
太陽啊會再次升起 永不結束、周而復始
おなかすくとすぐ ゴキゲンななめ
很快就飢腸轆轆了 心情變的糟糕
ほんと子供こどもね(Hungry Angry)
真像小孩子呢 (餓了就生氣)
キミのこまかいとこ すここわいけどさ
你的一些細枝末節 雖然有一點點可怕
やさしさだってってるよ
但我知道你的溫柔之處
不思議ふしぎ引力いんりょくは 重力じゅうりょくよりつよ
不可思議的引力啊 比那重力還要強哩
背中せなかわせたら Endless Journey
讓我們一起並肩前行 Endless journey!
ケッテンクラート キミとゆこう
乘著摩托 與君同旅行
過去かこから 未来みらいそら
從那過去 到未來的澄空
太陽たいようもどってくる わらないはじまりへと
太陽啊會再次升起 永不結束、周而復始
性格せいかく とにかく 真逆まぎゃくなのにね
總而言之 整個性格 完全相反的一對
ふたりで ひとつの 物語ものがたり
卻交織出一個 兩人的 奇妙故事
「ダイスキ」って わなきゃ ほら いますぐに
「最喜歡你」 這一類的 現在定要說出來
って 何度なんどだって まっすぐに
無論幾次 都要一直 面向前方呢
キミのテキトーさが イヤなはずがいとしい
你身上的與眾不同 卻一點也討厭不起來
多分たぶんきっとあこがれだ
大概是對你有的憧憬吧
世界せかいひろいけど 大切たいせつはちっちゃい
世界雖然十分廣大啊 重要的東西卻很小
わせたら Endless Journey
每當每當 目光交錯了 Endless journey!
ケッテンクラート つかれたら
乘著摩托 都疲倦了吧
ねむろう ほしした
安然入睡 在那星空之下
明日あした計画けいかくをたてようよ ゆめなか
做好明天 的行程了呢 順便在那 溫柔的夢鄉中
ススメ トマレ まわみぎ ひだり まえ うしろ
向前進 在這停 還是向右 亦或向左 向前還是後
無限むげんみち 間違まちがい なんてない 未来みらい
這通向未來的 漫漫長路 一定是 絕對正確的
ケッテンクラート キミとゆこう
乘著摩托 與君同旅行
過去かこから 未来みらいそら
從那過去 到未來的澄空
太陽たいようもどってくる わらないはじまりへと
太陽啊會再次升起 永不結束、周而復始
性格せいかく とにかく 真逆まぎゃくなのにね
總而言之 整個性格 完全相反的一對
ふたりで ひとつの 物語ものがたり
卻交織出一個 兩人的 奇妙故事
「ダイスキ」って わなきゃ ほら いますぐに
「最喜歡你」 這一類的 現在定要說出來
って 何度なんどだって まっすぐに
無論幾次 都要一直 面向前方呢

收錄單曲專輯

TV動畫《少女終末旅行》片頭主題曲
「動起來、動起來」
Ugoku Ugoku.jpg
專輯封面
原名 TVアニメ「少女終末旅行」オープニングテーマ「動く、動く」
發行 MEDIA FACTORY
KADOKAWA
發行地區 日本
發行日期 2017年11月29日
商品編號 ZMCZ-11749
專輯類型 主題曲
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 動く、動く 4:36
2. Endless Journey 3:57
3. 動く、動く (instrumental) 4:36
4. Endless Journey (instrumental) 3:57
總時長:
-


[1]

外部連結和注釋

  1. 原始翻譯來自 Murasaki2@網易雲音樂。翻譯修改來自萌娘百科