2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ETERNAL♭

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

ETERNAL♭
與加藤惠一起共舞.png
pixiv ID: 63184593
演唱 安野希世乃
作曲 大畑拓哉
填詞 稻葉エミ
編曲 yamazo
到了明天之後,就要忘記現在的我哦……あしたになったら,今の私忘れてね……

《ETERNAL♭》是動畫《路人女主的養成方法♭》的插曲,由安野希世乃演唱。


簡介

ETERNAL♭是TV動畫《路人女主的養成方法♭》第八集18:51時的插曲,同時也是加藤惠的角色歌。

《路人女主的養成方法♭》第八集,對應原作小說第七卷第五章 角色崩壞一發不可收拾,在原作小說中,第七卷可以說是人氣最高的一卷。而第五章的劇情對於加藤惠來說又具有特殊意義,作為路人女主劇情里的關鍵、動畫第二季里的重頭戲,這一集自然受到了動畫製作人和粉絲們的特別關注

因為早在一次雜誌訪談中,原作者丸戶史明就表示:「《路人女主♭》可以說就是為了加藤惠而準備的故事,希望大家予以關注。」

之後丸戶史明和插畫師深崎暮人又在GS3先行版訪談中提到:「第二季動畫將在第六、第八、第十和最終集分別迎來重大轉折,大家可以根據原作推算劇情並期待著這幾集的到來。」 深崎暮人更是欽點:第二季從現在開始(flatはここから)

而在第八集的官方預告中,觀眾也可以看見男女主角的聲優松岡禎丞和安野希世乃談到第八集的感想

松岡和安野兩個人表示配音收錄花了5小時15分,整集只有他們兩個在配,松岡表示這是有史以來的最高紀錄。兩人的對手戲十分愉快,可以說是有哭有笑的一集

寬屏模式顯示視頻

所以觀眾們對第八集要如何演繹可謂是充滿期待,而從結果上來看,路人女主♭第八集的表現也不負眾望,在A1的全力製作和兩位聲優的精彩演繹下。第八集擁有遠超過原作小說的完成度和優秀的人物情感表達,而被稱之為「惠喜怒哀樂的23分鐘」。觀眾能夠全方面多角度的欣賞到和平時完全不一樣的、充滿女主角魅力的加藤惠。丸戶對劇本的超強掌控使得這一集的內容更為豐富,且首尾呼應:

這話從結構上來講是和第一季第二話相對照。標題類似的兩話中,倫惠遊戲合宿在兩作里作為社團活動的第一次展開,時隔一年的遊戲合宿,分別對應著blessing software兩作中核心起始點,將遊戲女主角拉入伙。細節上的行為也是對照的,第一季第二話不豎旗的女主角中加藤惠折斷了所有和倫也對話中的flag,而第二季第八話不折旗的女主角中加藤惠接下了所有flag,倫也談普通日常中的女主動人細節秒收惠餵湯flag,還有餐桌上談女主行為也是秒收摘飯flag。主角二人在兩話中的立場有所反轉,第一季中倫也我行我素的訓話和第二季中惠恨鐵不成鋼的訓話相對照。第一季中倫也指示惠坐下和第二季中惠指示倫也坐下也是一個neta。

原作黨或熟悉路人女主劇情的粉絲將會看到製作組最大的誠意和用心,所以第八集是公認第二季里的最佳回,更是整個路人女主動畫裡的神回

而作為神回的插入曲,《ETERNAL♭》更是動畫製作人與聲優一起精心準備的完美作品

這首歌竟然可以同時做到了:

對故事中長久以來的疑問做出解答;意料之外、情理之中的轉折;極富感染力和表現力的演唱;優秀且與故事劇情表現需要高度契合的背景音樂;角色情感表達的極致

ETERNAL意為:似乎不停的、沒完沒了的、永恆的;而♭(flat)為五線譜中的降符號,可引申為平靜平緩的、沒有存在感,在故事中倫也用♭(flat)來指代加藤惠。

歌曲以平靜柔和的八音盒開始、然後音樂逐漸豐富、隨著鼓聲響起歌曲進入高潮、然後回歸平靜(♭),反覆上述過程,直到歌曲最後以八音盒結束。就像是第八集裡的加藤惠一樣,時而平緩,時而激昂。

這一集惠最大的變化便是語氣和神情,以前從來都是喜怒不形於色,語氣平淡(♭),平時因不起眼、性格平淡而一直被忽視、不被他人理解的加藤惠,在這一集裡被倫也說中了自己的所思所想之後。第一次激動的流下了眼淚。之後全程表現得很有加藤特色的情緒化,喋喋不休地對倫也吐露自己一直以來忍耐著的不滿和真切話語。無論哪方面都是明確強烈地表現出了各種感情,說明心扉在打開、在接受,甚至是放下戒備主動靠近。從不被理解時的悲傷,到被人理解時的喜悅,情緒逐漸激昂,內心已無法正確處理,此刻的惠陷入了戀愛的心境。

加藤惠是一個隨著劇情不斷發展的角色,存在感稀薄的她就像一張空白的紙,在遇到倫也之後,一路過來變化了很多,她這張白紙上漸漸有了各種各樣絢麗的色彩,擁有了想要實現的夢想、想要在一起的愛人,當倫也的真誠與努力讓惠感受到了這份感情不只是她一個人擁有時,夢想和戀愛都將在此延續。

感情起伏几乎為零的加藤惠在這首歌里,把對倫也的思念全部釋放了出來,她的悲傷、難過、不捨、麻煩、喜悅、可愛、撒嬌、心動就像潮水般一浪接一浪地湧向觀眾的心頭。

每當聽到這首歌的時候,就會想起那天加藤惠的一切:

春日陽光般溫柔的眼神、飄拂絲絹般柔滑的長髮、吐出憂傷嘆息的嘴唇、沁人心脾的清澈聲音、纖細動人的身軀以及那始終充滿溫柔的靈魂。

你是如此的讓人心動不已,僅僅是在你的身邊,心情就如此雀躍。僅僅是留我的身邊,我就別無所求。

此刻,原本那個不起眼、無所謂、說話平淡的加藤惠(路人)不見了。取而代之的,是現在這個任性、麻煩、說個沒停、一直在撒嬌的,而又全身心投入到倫也那裡的、絕不離棄的、令人心動不已的加藤惠(女主角)。她的身影深深印在了倫也的心中,也印在了我們心中。

惠:到了明天之後,就要忘記現在的我哦……

倫也:啊,我當然……不會忘記。即使明天,加藤將身上的魔法解除掉,又變回淡泊的樣子。今天這個超麻煩的加藤,我一生都不會忘記。

寬屏模式顯示視頻

歌曲

寬屏模式顯示視頻


寬屏模式顯示視頻


寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つなぐみたいに
就像你我緊緊相握的雙手一般
そのゆめと このゆめ
試著將你我夢想的
flag(プラグ)をつないてみようよ
flag緊緊相連吧
♭(フラット)なこころじゃ 処理しょりできない
平靜(flat)的內心 已無法正確處理
無謀むほう日々ひび非凡きぼう場所ばしょ
無論是那毫無計畫的每一天 還是那非凡的場所
きで きで 迷惑めいわくしてたよ
我都非常喜歡非常喜歡 不知如何是好
ゆめ場所ばしょばすあとは
將夢想誕生的場所延續下去
かなときまで シェアしとこう
直到夢想實現之後 我們一起分享這份喜悅吧
いたかった えなかった
我想這樣對你說 卻無法說出口
言葉ことば貯金箱ちょきんはここわすよ
那就將言語的保險箱破壞掉吧
キラキラらかるおもいたち
閃閃發光散落著的思念
こんなにもまぶしかったかな
竟是如此的炫目耀眼啊
まだなみだこぼさないよ
現在還不能讓眼淚流下喔
いつか一緒いっしょきたいから
因為我希望著有一天 能與你一起哭泣
うれしすぎて きたいから
因為喜極而泣
磁石じしゃくのプラスマイナス
就像磁石的正負兩極
それくらい 違ちがうけど
儘管如此的不同
ちがうからきっとつよいよ
卻因為不同 才會如此緊密吧
どうでもくない
不再無欲無求
わざっとでいい
選擇更進一步也可以吧
キャラ崩壊ほうかいするくらいに
宛如角色崩壞一般
わりたくなかったよ
不想就這樣結束啊
後悔こうかいまったゴミはこ
裝滿後悔的垃圾箱
とりあえずからにしていこう
總之讓我們先清空它吧
誤解ごかいしたね 理解りかいしたね
有過誤解 也有過理解
全部ぜんぶぜてなかだよね
全部都混雜在一起才是夥伴啊
ひらひらまね未来みらいたち
輕輕擺手向著未來問好
笹船ささふね本当ほんとうのスピードでいい
以小船般緩慢的速度向未來前進也沒有關係
いつかきっと たどりける
終有一天 我們會到達的
いまは♭(フラット)で っていいかな
此刻維持著降符號(♭)的狀態就可以了吧
きみの♯(シャープ)も うから
你的升符號(♯)我也會奉陪到底的
最高さいこうレベルの自分じぶん勝手かって
擁有著最高等級的自作主張
でもそばにいたいよなんて
但是還是想要有人陪伴在身邊
きの表現ひょうげん 間違まちがいどこ
喜歡的表現 誤會的地方
てるね
你我都是如此的相似
ゆめ場所ばしょばすあとは
將夢想誕生的場所延續下去
かなときまで シェアしとこう
直到夢想實現之後 我們一起分享這份喜悅吧
いたかった えなかった
我想這樣對你說 卻無法說出口
言葉ことば貯金箱ちょきんはここわした
言語的保險箱已然破壞掉了
つたえたいことを つたえるって
把想要傳達的一切 全部傳達出去
むずかしいけど 大切たいせつだね
雖然很困難 但是非常重要
ね このまま このままがいい
吶 現在就這樣吧 這樣就已經足夠了
その居場所いばしょかえれるなら
若能回到那個歸宿的話
きみ一緒いっしょかえれるなら
若是能與你一起回到那個歸宿的話

歌曲梗

加藤惠的角色歌目前有四首:《M♭》、《ETERNAL♭》、《GLISTENING♭》、《Ultimate ♭》。

作詞人稻葉エミ在推特上表示,將這四首歌的首字母組合在一起就是惠的名字(惠的名字是Megumi)

外部連結與注釋