• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

魔法少年

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


魔法少年-康寬.png
Illustration by こもも
歌曲名稱
魔法少年
於2014年4月26日投稿至niconico,再生數為 --
同年5月26日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
YASUHIRO (康寛)
連結
Nicovideo  YouTube 
♯5.世界を託された少年の話。
♯5.被託付了世界的少年的故事。
——投稿文

魔法少年YASUHIRO (康寛)於2014年4月26日投稿至niconico、同年5月26日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯音絵本

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」
「再這樣下去的話 世界就要滅亡了」
そんなデマ信じないぞ 騙されるかよ
我才不信那樣的傳言 怎可能會被騙倒啊
案外嘘じゃなさそうで町中がざわざわと
但出乎意料地好像不是謊言呢 小鎮裏一片混亂
気づいた頃にはもう遅すぎて
當察覺到的時候已經太遲了
人形が喋った
人偶說話了
「もう君しかいない 今日から【魔法少年】だ!」
「已經只能靠你了 由今天起來當『魔法少年』吧!」
嘘だろ
說笑的吧
"星の魔法よ 世界の光 導き出せ"
"星之魔法啊 引導出 世界之光吧"
"死はいらない 命輝く限り この世の生の源よ"
"沒有死亡 只要生命仍在閃耀 就是這個世界生命的源頭哦"
「守るの?すべてを?そんなこと僕にできないよ」
「要守護嗎?將一切?那樣的事我做不來的啊」
「時間が無い、最後の選択肢だよ。君の未来か僕たちの終わりか」
「已經沒有時間了,來做最後決定吧。 你自己的未來或是我們的滅亡」
「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」
「再這樣下去的話 世界就要滅亡了」
そんなデマ信じたくないよ 誰のせいだよ?
我才不想相信那樣的傳言啊 是誰的錯啊?
おもちゃによく似た宇宙人 異世界 秘密組織
看似玩具一樣的宇宙人 異世界 秘密組織
今でも助けを求めてるようで
此刻亦像是在尋求救助似的
なにがなんだかわからない
這是什麼一回事怎樣了完全搞不懂
覚悟を決めた 「もう僕しかいない 今日から【魔法少年】だ!」
下定決心 「已經只能由我來做了 從今天起讓我來當『魔法少年』吧!」
そうだろ
你說對吧
『みんな憧れたヒーローの様に ピンチの時には 合言葉を胸に』
『就像大家憧憬的英雄那樣 在危急關頭 心中唸出那句暗語』
"星の魔法よ 世界の光 導き出せ"
"星之魔法啊 引導出 世界之光吧"
"死はいらない 命輝く限り この世の生の源よ"
"沒有死亡 只要生命仍在閃耀 就是這個世界生命的源頭哦"
「守るよ すべてを それは僕にしかできないよ」
「去守護吧 將一切 那是只能由我去做的事啊」
今に見てろ 後悔させてやるよ いつか夢見てた頃の様に
給我看好了 我會讓你後悔的啊 就如我以前的幻想那樣

注釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki