2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
被輕擁著
跳至導覽
跳至搜尋
つつまれて | |
演唱 | marble |
作詞 | micco |
作曲 | 菊池達也 |
編曲 | 菊池達也 |
時長 | 5:22 |
收錄專輯 | |
たまゆら~もあぐれっしぶ~ ボーカルアルバム うたとせ |
簡介
被輕擁著(日語:つつまれて)是TV動畫《玉響》第二季第七話的插曲,由marble演唱。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そっと閉 まってた この思 い出 箱 を
慢慢地 緊鎖著回憶的那個匣子被打開了
有些重要的記憶如今已經變得模糊
如同往常一樣戴上稻草帽子遊玩
在那個太陽如同往常一樣在天空綻放的短暫夏季
こんなにもこんなにも深 くへと
即使這樣 就算這樣 也清楚的記得
銘記在心的是 當時想轉交給你的心意
想與你相見 但是沒有再見到你 我們已經天各一方
眼前浮現著的你的面孔 令人難以忘懷
心中的相簿 畫面永遠定格在這一刻
つつまれる時間( )の中
永遠珍惜著那段時光
時光在流逝著 那張相片裡的我們
一直生活著 一直笑著
こんなにもこんなにも深 くへと
即使這樣 就算這樣 也可以感覺到深深的
ぬくもりを、、、分 かってはいるけれど
溫暖、、、即使已經是天各一方
受傷了的翅膀 需要一個休息的場所
もう一度 希望 の花 まだ蕾 だけど
不知多少次 花一樣的願望 儘管它還是花蕾
いつか咲 く夢見 て ずっと想 っているよ
在夢中的它不知何時盛開 畫面永遠定格在這一刻
あたたかい時間( )の中
永遠珍惜著那段時光
想與你相見 但是沒有再見到你 我們已經天各一方
眼前浮現著的你的面孔 令人難以忘懷
心中的相簿 畫面永遠定格在這一刻
つつまれる時間( )の中
永遠珍惜著那段時光
翻譯來自:網易雲音樂用戶——雨霽雨雫
|