2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
美麗的神話
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
Mĩ Lệ Thần Thoại 美麗的神話 |
於2016年9月19日投稿 ,再生數為 34.40萬+(最終記錄) |
演唱 |
KAITO、洛天依 |
P主 |
V.V.M Team |
連結 |
YouTube |
《美麗的神話》是韓國作曲家崔浚榮作曲的歌曲。其中韓雙語版由崔浚榮作詞,成龍、金喜善演唱;中文版由王中言作詞,孫楠、韓紅演唱。本條目介紹其歌聲合成引擎歌手之二次創作作品。
V.V.M Team翻調的越南語版本《Mĩ Lệ Thần Thoại》於2016年9月19日投稿至YouTube,由KAITO、洛天依演唱,殿堂曲。目前此翻調版本因該P主刪號而刪除。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Giải thoát ta khỏi sự đợi chờ đằng đẵng
Giải thoát ta khỏi sự đợi chờ đằng đẵng
解開我 最神秘的等待
解開我 最神秘的等待
Ngàn gió đưa ánh sao vụt qua
Ngàn gió đưa ánh sao vụt qua
星星墜落 風在吹動
星星墜落 風在吹動
Tận cùng đớn đau được ôm lấy em vào lòng
Tận cùng đớn đau được ôm lấy em vào lòng
終於再將你擁入懷中
終於再將你擁入懷中
Và trái tim rung động
Và trái tim rung động
兩顆心顫抖
兩顆心顫抖
Ngàn phút giây chịu đựng đơn độc ấy
Ngàn phút giây chịu đựng đơn độc ấy
相信我 不變的真心
相信我 不變的真心
Vì chúng ta đã hẹn thề trước kia
Vì chúng ta đã hẹn thề trước kia
千年等待 有我承諾
千年等待 有我承諾
Cảm xúc quen thuộc ta đã trao người
Cảm xúc quen thuộc ta đã trao người
無論經過多少的寒冬
無論經過多少的寒冬
Giờ vẽ nên ái tình
Giờ vẽ nên ái tình
我決不放手
我決不放手
Ngàn năm trôi bao đổi thay không màng, tình luôn ghi khắc mãi
Ngàn năm trôi bao đổi thay không màng, tình luôn ghi khắc mãi
萬世滄桑唯有愛是 永遠的神話
萬世滄桑唯有愛是 永遠的神話
Dòng đời đưa đi những ước mong về tình yêu ấy xa xôi
Dòng đời đưa đi những ước mong về tình yêu ấy xa xôi
潮起潮落始終不悔 真愛的相約
潮起潮落始終不悔 真愛的相約
Dù cho tương tư vấn vương đau khổ, dù bao đêm thức trắng
Dù cho tương tư vấn vương đau khổ, dù bao đêm thức trắng
幾番苦痛的糾纏 多少黑夜掙扎
幾番苦痛的糾纏 多少黑夜掙扎
Người đưa tay ta nắm luôn không rời, ngàn năm chẳng phân li...
Người đưa tay ta nắm luôn không rời, ngàn năm chẳng phân li...
緊握雙手讓我和你 再也不離分
緊握雙手讓我和你 再也不離分
Ngàn tuyết rơi, gửi lời trong băng giá
Ngàn tuyết rơi, gửi lời trong băng giá
枕上雪 冰封的愛戀
枕上雪 冰封的愛戀
Thì mới tan hết đi niềm nhớ mong
Thì mới tan hết đi niềm nhớ mong
真心相擁才能融解
真心相擁才能融解
Lửa sáng trên lò lay lắt như u hoài
Lửa sáng trên lò lay lắt như u hoài
風中搖曳爐上的火
風中搖曳爐上的火
Chẳng dứt hay tàn phai
Chẳng dứt hay tàn phai
不滅亦不休
不滅亦不休
Đợi sắc hoa Đợi sắc hoa, lại chờ xuân đi xuân đến Chút ấm áp tan đi
Đợi sắc hoa Đợi sắc hoa, lại chờ xuân đi xuân đến Chút ấm áp tan đi
等待花開 春去春又來
等待花開 春去春又來
Ngày tháng chê trách ta cuồng ái si
Ngày tháng chê trách ta cuồng ái si
無情歲月笑我痴狂
無情歲月笑我痴狂
Lòng của ta thì luôn chẳng thay đổi
Lòng của ta thì luôn chẳng thay đổi
心如鋼鐵 任世界荒蕪
心如鋼鐵 任世界荒蕪
Niềm nhớ mong chẳng phai
Niềm nhớ mong chẳng phai
思念永相隨
思念永相隨
Ngàn năm trôi bao đổi thay không màng, tình luôn ghi khắc mãi
Ngàn năm trôi bao đổi thay không màng, tình luôn ghi khắc mãi
萬世滄桑唯有愛是 永遠的神話
萬世滄桑唯有愛是 永遠的神話
Dòng đời đưa đi những ước mong về tình yêu ấy xa xôi
Dòng đời đưa đi những ước mong về tình yêu ấy xa xôi
潮起潮落始終不悔 真愛的相約
潮起潮落始終不悔 真愛的相約
Dù cho tương tư vấn vương đau khổ, dù bao đêm thức trắng
Dù cho tương tư vấn vương đau khổ, dù bao đêm thức trắng
幾番苦痛的糾纏 多少黑夜掙扎
幾番苦痛的糾纏 多少黑夜掙扎
Người đưa tay ta nắm luôn không rời, ngàn năm chẳng phân li...
Người đưa tay ta nắm luôn không rời, ngàn năm chẳng phân li...
緊握雙手讓我和你 再也不離分
緊握雙手讓我和你 再也不離分
Buồn vui trong tâm dẫu trôi xa rồi, vẫn luôn hoài ghi vào tâm khảm
Buồn vui trong tâm dẫu trôi xa rồi, vẫn luôn hoài ghi vào tâm khảm
悲歡歲月唯有愛是 永遠的神話
悲歡歲月唯有愛是 永遠的神話
Lời thề xưa ta đã trao cho người, mãi ta cũng sẽ không quên
Lời thề xưa ta đã trao cho người, mãi ta cũng sẽ không quên
誰都沒有遺忘古老 古老的誓言
誰都沒有遺忘古老 古老的誓言
Giọt lệ rơi nơi khóe mi u buồn thành loài bươm bướm ấy
Giọt lệ rơi nơi khóe mi u buồn thành loài bươm bướm ấy
你的淚水化為漫天 飛舞的彩蝶
你的淚水化為漫天 飛舞的彩蝶
Tình đôi ta như cánh chim chân trời, đồng tâm mãi bay xa
Tình đôi ta như cánh chim chân trời, đồng tâm mãi bay xa
愛是翼下之風 兩心相隨自在飛
愛是翼下之風 兩心相隨自在飛
Buồn vui trong tâm dẫu trôi xa rồi, tình luôn luôn khắc ghi
Buồn vui trong tâm dẫu trôi xa rồi, tình luôn luôn khắc ghi
Buồn vui trong tâm nay tan biến rồi, mãi luôn luôn khắc ghi
Buồn vui trong tâm nay tan biến rồi, mãi luôn luôn khắc ghi
悲歡歲月唯有愛是 永遠的神話
悲歡歲月唯有愛是 永遠的神話
Lời thề xưa ta đã trao cho người, sẽ mãi mãi không quên
Lời thề xưa ta đã trao cho người, sẽ mãi mãi không quên
Lời thề xưa ta đã trao đến người, mãi không sao quên đi
Lời thề xưa ta đã trao đến người, mãi không sao quên đi
誰都沒有遺忘古老 古老的誓言
誰都沒有遺忘古老 古老的誓言
Giọt lệ rơi nơi khóe mi u buồn thành loài bươm bướm ấy
Giọt lệ rơi nơi khóe mi u buồn thành loài bươm bướm ấy
Giọt lệ rơi nơi khóe mi biến thành bướm kia bay khắp trời
Giọt lệ rơi nơi khóe mi biến thành bướm kia bay khắp trời
你的淚水化為漫天 飛舞的彩蝶
你的淚水化為漫天 飛舞的彩蝶
Tình đôi ta như cánh chim chân trời, đồng tâm mãi bay xa
Tình đôi ta như cánh chim chân trời, đồng tâm mãi bay xa
Tình đôi ta như cánh chim cuối trời, mãi bay xa bay xa
Tình đôi ta như cánh chim cuối trời, mãi bay xa bay xa
愛是翼下之風 兩心相隨自在飛
愛是翼下之風 兩心相隨自在飛
Người tồn tại mãi trong tâm này, mĩ lệ tựa gió trăng...
Người tồn tại mãi trong tâm này, mĩ lệ tựa gió trăng...
你是我心中唯一 美麗的神話
你是我心中唯一 美麗的神話