2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

祐子真是個笨蛋吶

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Nichijou logo.svg
東雲研究所歡迎您參與完善本條目☆我們所經歷的每個平凡的日常,也許就是連續發生的奇蹟~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ゆっこはほんどにバカだなあ
LACM 4837 CD Cover.jpg
單曲封面
演唱 長野原みお (CV.相沢舞)
作詞 前山田健一
作曲 前山田健一
編曲 藤澤慶昌
發行 Lantis
收錄專輯
《日常のキャラクターソング その4 みおのカプってカプって萌えちぎれ》LACM-4837

ゆっこはほんどにバカだなあ祐子真是個笨蛋吶)是新井圭一創作的漫畫日常衍生TV動畫的相關歌曲,用作登場角色長野原美緒角色歌CS),由長野原美緒(CV.相澤舞)演唱。作為C/W曲,收錄於角色歌單曲《日常のキャラクターソング その4 みおのカプってカプって萌えちぎれ》中,發行於2011年8月10日。

歌曲

歌詞

  • 中文翻譯:hohoemi[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゆっこはほんとにバカだなぁ
祐子真是個笨蛋吶
宿題してこないし
不做作業
テスト中もなんだかんだ
考試中不知為啥
ひとりでブツブツ言ってるし
噗呲噗呲地自言自語
何だかよくわからない
又狂講不知謂何的
ダジャレ連発だし
雙關語笑話
シカトすると花火みたい
無視她的話就會像煙花一樣
大爆発
大爆發
あー とても手に負えないなー
啊 真是拿她沒辦法
想像の範囲を超えた
超出想像範圍的
スペイシーな友達
奇怪的朋友
ゆっこと一緒にいるとね
跟祐子在一起的話
いつも大変だよ
一直都很辛苦
怒り疲れ 呆れ疲れ
生氣到累 無奈到累
笑い疲れる
笑到起不來
妙にガンコで 意地っ張り
奇怪的頑固 意外的有所堅持
ケンカも 時々 するけど
吵架的時候 也是這樣
私のことを 誰より
對於我的事 比誰
気にかけていてくれる
都還要在意
まあ うん ありがと
嘛 嗯 謝謝你
ゆっこはほんとにバカだなぁ
祐子真是個笨蛋吶
焼きそば頼んだのに
拜託你買個炒麵麵包
焼きサバとか買ってくるし
不可能買回來烤鯖魚吧
だって魚類じゃん!!
因為那可是魚類啊!!
あー ほんとわけわかんないなー
啊 有時候真是莫名其妙
私のフォローがなけりゃ
要是沒有我跟著就
NGな友達
NG朋友
ゆっこと一緒にいるとね
和祐子在一起的時候
休む暇ないよ
休息時間都沒有空
はい!ツッコンで! はい!注意して!
一下要吐槽 一下要提醒
毎日爆笑!
每天都爆笑
ありえないよな ミスして
犯一些不應該出現的錯
いつでも びっくり するけど
總是被她嚇到
天才的な 笑顔に
天才般的笑容
どうでもよくなっちゃうよ
真是時常有的事兒
ほんとにバカだなぁ
真是個笨蛋吶
妙にガンコで 意地っ張り
奇怪的頑固 意外的有所堅持
ケンカも 時々 するけど
吵架的時候也是這樣
私のことを 誰より
對於我的事 比誰
気にかけていてくれる
都還要在意
(もう しょうがないなぁ)
(哎 真是沒辦法)
まあ うん ありがと
嘛 嗯 謝謝你
ほんとにバカだなぁ
真是個笨蛋吶


注釋與引用