2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

櫻之季節

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原曲
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


櫻之季節.png
歌曲名稱
桜の季節
短版於2007年10月28日投稿至niconico,再生數為 --
完整版於2007年11月02日投稿至niconico,再生數為 --
後於2022年11月2日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ゆうゆ
連結
Nicovideo  YouTube 
-Separation-
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Separation.png
歌曲名稱
桜の季節 -Separation-
於2008年10月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ゆうゆ
連結
Nicovideo 

桜の季節》是ゆうゆP首次在niconico投稿的VOCALOID原創歌曲。本曲是VOCALOID早期經典曲目之一,投稿後非常受歡迎,並且對那之後出現的季節性歌曲的《白色季節》產生了很大的影響。此外,它成為2008年4月1日發行的「VOCALOID櫻花」的第一名,並以歌曲中「糾結櫻花」的電影為目標編作。

該曲後來也有重調版本,發布在之後的一些官方專輯CD中。

之後在2008年10月13日,ゆうゆP投稿了《桜の季節 -Separation-》,為該曲的另一個版本。

2022年11月2日,ゆうゆP將收錄於眾多專輯中的「虹の花」remix版,配上原PV投稿至YouTube。

歌曲

原曲
寬屏模式顯示視頻

-Separation-
寬屏模式顯示視頻

歌詞

初版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
桜咲く頃に僕はここに戾る誓った
櫻花盛開之時 我曾經立下要回到這裡的誓言
君と見上げた空をいつまでも覚えてるよ
跟你一起仰望的天空 不論何時總是牢牢地記在心中
「あんなに綺麗な花はないよ」とはしゃいでいた橫顔
「不可能會有這麼漂亮的花啦」 如此說著你雀躍的側臉
風に吹かれて花びら高く高く昇ってく
被風吹拂著 片片的花瓣 紛紛飛高飛遠飄向天際
時が過ぎて流れた淚も渇いて
光陰飛逝 就連滑落的淚水也已枯竭
誰もが二人を忘れてしまっていても
就算所有人 都把我們的事情忘記也好
さくら さくら 舞い踊るように
櫻花 櫻花 就像踏著舞步般
あたたかい思い出包み
把暖暖的思念包覆起來
さくら さくら 咲かせておくれ
櫻花 櫻花 綻放出來吧
あの人のいない道を
在已經沒有那個人的路上綻放吧
独りという長い旅に僕はもう疲れ果てて
你所留下的記憶 春天依然還在遙不可及的地方
君の遺した記憶 春は遥か遠くの場所
經歷名為孤獨的漫長旅程 我已經疲累殆盡
ただ会いたい
只是想要見你
冬を越えて 渇いた淚も煌き
跨越了寒冬 連已經乾枯的眼淚也閃閃發光
二度と還らない君を忘れずに生きて行くよ
把不會再回來的你深深記住 我努力的朝向明天前進
さくら さくら あと少しだけ
櫻花 櫻花 再一下下就好
僕の我侭を聞いて
聽從我的私心
さくら さくら 届けておくれ
櫻花 櫻花 傳達出去吧
花びらに想い乗せ
這份藉由花瓣傳達出去的思念
さくら さくら 舞い踊るように
櫻花 櫻花 就像踏著舞步般
あたたかい思い出包み
把暖暖的思念包覆起來
さくら さくら 咲かせておくれ
櫻花 櫻花 綻放吧盛開吧
あの人のいない道を
在已經沒有那個人的路上綻放吧
さくら さくら 君の言葉を
櫻花 櫻花 你說過的隻字片語
僕は今ここで思い出す
我如今在這裡重新想起了
さくら さくら 聞こえてくるよ
櫻花 櫻花 我確實聽到了唷
あの日の
昔日那一天的
ありがとう
-謝謝你-
-Separation-
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
薄く色付いた君の頰と同じ色してた
和你淡淡染色的臉頰相同色彩
さくらの最後の一枚 音も無く散り行く様
最後一片櫻花 靜靜散落般
遠い遠い所に旅に出た君を忘れられず
無法忘記啟程至遙遠世界的你
变わりゆく街の色に一人染まれず立ち尽くす
因無法融入街上的顏色而獨自站著
軽い嘘でいつも笑わせてくれたね
你總是撒小謊逗我笑
だからこれもまた嘘だと言ってほしいよ
所以我希望你說這也是謊話啊
さくら さくら 春色づけて
櫻花 櫻花 春天的顏色
白の季節隱してよ
藏起白色的季節
さくら さくら もう聞こえない
櫻花 櫻花 已無法聽到
二人で奏でた記憶
兩人奏出的記憶
嘘だよっで言って
說在騙人
目を開けて笑って
張開眼笑
好きだよっで言って
說喜歡我
ねぇ… ねぇ、ねぇ…!
吶…吶、吶…!
君のいない世界に何の意味があるの?
沒有你的世界又有什麼意義呢?
さくら さくら 春色づけて
櫻花 櫻花 春天的顏色
白の季節隱してよ
藏起白色的季節
さくら さくら もう聞こえない
櫻花 櫻花 已無法聽到
二人で奏でた記憶
兩人奏出的記憶
さくら さくら 忘れられない
櫻花 櫻花 無法去忘卻
少しずつ滲むよ温もり
漸漸滲入的溫暖
さくら さくら もう届かない
櫻花 櫻花 已無法到達
二人で駆け抜けた日々
兩人奔馳的時光