2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

樱之季节

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
原曲
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


樱之季节.png
歌曲名称
桜の季節
短版于2007年10月28日投稿至niconico,再生数为 --
完整版于2007年11月02日投稿至niconico,再生数为 --
后于2022年11月2日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未來
P主
ゆうゆ
链接
Nicovideo  YouTube 
-Separation-
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Separation.png
歌曲名称
桜の季節 -Separation-
于2008年10月13日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未來
P主
ゆうゆ
链接
Nicovideo 

桜の季節》是ゆうゆP首次在niconico投稿的VOCALOID原创歌曲。本曲是VOCALOID早期经典曲目之一,投稿后非常受欢迎,并且对那之后出现的季节性歌曲的《白色季节》产生了很大的影响。此外,它成为2008年4月1日发行的“VOCALOID樱花”的第一名,并以歌曲中“纠结樱花”的电影为目标编作。

该曲后来也有重调版本,发布在之后的一些官方专辑CD中。

之后在2008年10月13日,ゆうゆP投稿了《桜の季節 -Separation-》,为该曲的另一个版本。

2022年11月2日,ゆうゆP将收录于众多专辑中的「虹の花」remix版,配上原PV投稿至YouTube。

歌曲

原曲
宽屏模式显示视频

-Separation-
宽屏模式显示视频

歌词

初版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
桜咲く頃に僕はここに戾る誓った
樱花盛开之时 我曾经立下要回到这里的誓言
君と見上げた空をいつまでも覚えてるよ
跟你一起仰望的天空 不论何时总是牢牢地记在心中
「あんなに綺麗な花はないよ」とはしゃいでいた橫顔
「不可能会有这麼漂亮的花啦」 如此说著你雀跃的侧脸
風に吹かれて花びら高く高く昇ってく
被风吹拂著 片片的花瓣 纷纷飞高飞远飘向天际
時が過ぎて流れた淚も渇いて
光阴飞逝 就连滑落的泪水也已枯竭
誰もが二人を忘れてしまっていても
就算所有人 都把我们的事情忘记也好
さくら さくら 舞い踊るように
樱花 樱花 就像踏著舞步般
あたたかい思い出包み
把暖暖的思念包覆起来
さくら さくら 咲かせておくれ
樱花 樱花 绽放出来吧
あの人のいない道を
在已经没有那个人的路上绽放吧
独りという長い旅に僕はもう疲れ果てて
你所留下的记忆 春天依然还在遥不可及的地方
君の遺した記憶 春は遥か遠くの場所
经历名为孤独的漫长旅程 我已经疲累殆尽
ただ会いたい
只是想要见你
冬を越えて 渇いた淚も煌き
跨越了寒冬 连已经乾枯的眼泪也闪闪发光
二度と還らない君を忘れずに生きて行くよ
把不会再回来的你深深记住 我努力的朝向明天前进
さくら さくら あと少しだけ
樱花 樱花 再一下下就好
僕の我侭を聞いて
聽從我的私心
さくら さくら 届けておくれ
樱花 樱花 传达出去吧
花びらに想い乗せ
这份藉由花瓣传达出去的思念
さくら さくら 舞い踊るように
樱花 樱花 就像踏著舞步般
あたたかい思い出包み
把暖暖的思念包覆起来
さくら さくら 咲かせておくれ
樱花 樱花 绽放吧盛开吧
あの人のいない道を
在已经没有那个人的路上绽放吧
さくら さくら 君の言葉を
樱花 樱花 你说过的只字片语
僕は今ここで思い出す
我如今在这里重新想起了
さくら さくら 聞こえてくるよ
樱花 樱花 我确实听到了唷
あの日の
昔日那一天的
ありがとう
-谢谢你-
-Separation-
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
薄く色付いた君の頰と同じ色してた
和你淡淡染色的臉頰相同色彩
さくらの最後の一枚 音も無く散り行く様
最後一片櫻花 靜靜散落般
遠い遠い所に旅に出た君を忘れられず
無法忘記啟程至遙遠世界的你
变わりゆく街の色に一人染まれず立ち尽くす
因無法融入街上的顏色而獨自站著
軽い嘘でいつも笑わせてくれたね
你總是撒小謊逗我笑
だからこれもまた嘘だと言ってほしいよ
所以我希望你說這也是謊話啊
さくら さくら 春色づけて
樱花 樱花 春天的颜色
白の季節隱してよ
藏起白色的季節
さくら さくら もう聞こえない
櫻花 櫻花 已無法聽到
二人で奏でた記憶
兩人奏出的記憶
嘘だよっで言って
說在騙人
目を開けて笑って
張開眼笑
好きだよっで言って
說喜歡我
ねぇ… ねぇ、ねぇ…!
吶…吶、吶…!
君のいない世界に何の意味があるの?
沒有你的世界又有什麼意義呢?
さくら さくら 春色づけて
樱花 樱花 春天的颜色
白の季節隱してよ
藏起白色的季節
さくら さくら もう聞こえない
櫻花 櫻花 已無法聽到
二人で奏でた記憶
兩人奏出的記憶
さくら さくら 忘れられない
櫻花 櫻花 無法去忘卻
少しずつ滲むよ温もり
漸漸滲入的溫暖
さくら さくら もう届かない
櫻花 櫻花 已無法到達
二人で駆け抜けた日々
兩人奔馳的時光