椎名もた( )
椎名もた | |
本名 | 溝口遼 |
別名 | ぽわぽわP 仁王立ち pico: 古河のろ HIGHCOLOR_SUNZ(ハイカラさん) |
國籍 | 日本 |
出生 | 1995年3月9日 |
逝世 | 2015年7月23日(20歲) |
職業 | V家P主,插畫家 |
活躍年代 | 2009年6月—2015年7月 |
代表作品 | |
《Q》,《Astronauts》《Strobe last》《そらのサカナ》等 |
椎名もた(ぽわぽわP,本名溝口遼)是日本一位知名的VOCALOID原創音樂作者。擅長使用初音未來、鏡音雙子以及巡音流歌等作為歌曲的音源。除編曲外,椎名もた還有樂器和繪畫等技能,是U/M/A/A的成員。其使用過的名義較多,有椎名もた、ぽわぽわP、仁王立ち、pico:、古河のろ、HIGHCOLOR_SUNZ(ハイカラさん)等。
簡介
椎名もた出道時年僅十四歲。年輕並且有特色的編曲風格很快吸引了大批的追隨者。短短幾年的時間, 達成殿堂級的播放量的作品就有超過20首。並在2012年發布了第一張商業專輯《梦のまにまに》,「低齡觸」逐漸成為了他的一個標籤,也代表了聽眾對他音樂的一種肯定。
2009年6月29日投稿的《now_ReMix》為他作為同人音樂人的出道作,自稱學習了11年的電子琴,在初中時一度參加學習的吹奏部,也有吹奏樂方面的經驗。
其在初投稿前一年就購入了初音ミク入的首發麼,用過的VOCALOID有初音ミク、鏡音リン、巡音ルカ、GUMI,UTAU有獸音ロウ、アリオ、滲音かこい等。其繪畫能力也可見一斑,自己也曾製作過PV動畫,畫的都是些有深度、純白無垢的意向,具有很強的個性。椎名的P站主頁
他的曲風有非常明顯的個人特徵,歌詞彰顯自我卻不中二,擅長跳躍飄忽的現代感演繹甜美溫柔的浪漫色彩,深受聽眾喜愛。
P主經歷及P名來歷
註:並無椎名P,稚名P,稚名mota的名義,第一個為空造,另外兩個是名字錯誤識別。
2009年6月29日投稿的《now_ReMix》是他在niconico的初投稿(已刪除)。
2010年12月9日11時59分,《そらのサカナ》(《天空上的魚》)達成殿堂,這同時也是他自己的第一個殿堂作。在此之後,椎名もた逐漸被觀眾熟知,
然而就在他的P主之路漸趨蒸蒸日上之時,2011年1月20日,在《ストロボラスト》投稿後、ぽわぽわP聲稱將停止在niconico的活動。話雖這麼說,然而兩個月之後的2011年3月22日,ぽわぽわP上載了『lifeworks』。之後,他又相繼上載了《怪盗・窪園チヨコは絶対ミスらない》、《アストロノーツ》、《Equation×**Full》,這幾首曲子標誌著ぽわぽわP的復出,並迎來了其創作的巔峰時期。 2011年7月,《ハローストロボ》、《ストロボラスト》(《Strobe Last》)、《アストロノーツ》(《astronauts》)三首曲子也均達到了殿堂。
2011年2月18日『Equation+**』被收錄於「Project DIVA Arcade」 。
CD方面,1st「ボカロの时间」、2nd『AWARD STROBE HELLO』,初次商業專輯為『梦のまにまに』。
截至2015年7月23日已擁有23首殿堂曲目。
2017年9月14日,『Q』達成傳說。
2022年12月21日,『赤ペンおねがいします』達成傳說。
P名來自於他的《おはよう。》(《早安。》)這首曲子,因漂浮夢幻的曲風,ひめのさん為他起了「ぽわぽわP」的稱呼。
椎名もた這個名義是因為「想要一個在nico以外也能使用的名義」。
隱退
2011年1月20日,在《ストロボラスト》投稿後、ぽわぽわP聲稱將停止在niconico的活動,並且發布了隱退宣言。[1]
2011年1月22日 |
---|
「對親人的感恩」是自己轉變成為大人後初次擁有的實感。 自稱是大人的人、或是與我不同是個好孩子的人又有所不同、 我還沒有能將這樣的想法整理出來的方法。 這一定就是青春期吧。 「明知卻裝作不知的是大人,裝作瞭若指掌的是小孩子」 我還是個小孩子。 所以就用、這樣好似知道一切的口吻寫下這般歌詞。
因為想從親人身邊逃開而開始創作,要這麼說也並非誇大的說法。 在創作方面上、「親人」算是某種必然阻擾的東西。什麼樣的人都有。 即使ミクAppend是積在心裏想了好久好久的想要而使用 DEMO 版,即使音樂的製作只是用3000日圓的便宜吉他和FLstudio而已。 到這裡為止並沒有實際想要說出口的事情。 到今天也是第一次因為創作而有著屈辱的想法。 是有著相當攻擊性的主張而全部都是真心話。 さよならリメンバーさん(nm11561628 已刪除/衍生PV sm11777343) ストロボハロー(nm11753681) ハローストロボ(nm12707292) ストロボラスト(nm13359285) 四首連續的系列。 從發生了許多事情而荒廢潦倒的那個時候到今天、改變多少了呢? 綁定在創作、透過音樂的幫助而活下來、偶然一腳伸進了專業的世界。 但周圍的大-家都是大人,而我不管要當小孩子或大人、要當好孩子或壞孩子都還沒有辦法算是。 就算這樣我也會就這麼繼續創作下去嗎?是這麼認為。 在我放棄音樂從這裡消失的時候,萬一沒有留下任何可以傳達表現的技術、即便如此 我曾經所說的、我曾經所做的、我自信的、我們的回答(這首歌) 就在這裡。 這是我為了凝視我自身而做的歌曲。純粹為了我自己所做的歌曲。 不過、若是這樣的歌曲如果也能為誰打氣? 為了誰的笑容而做出來的? ……這麼想了一堆。完全就是小人物的故事罷了(笑) 最後開關門的音色,究竟是代表著我走進製作現在這音樂的房間的聲音呢。 還是我放棄音樂、代表著拋棄一切的聲音呢? 有點像在發牢騷混在一起了。 不-過這種事情嘛、怎-麼樣都好啦。 今天已經要磨著牙去睡了。明天也是個很好的一天就好了。
|
2011年1月24日 |
---|
「自己個人的私人情緒不需要公開亮出來也好」或是「討人拍拍的傢伙」說不定有這樣的想法, 這樣的狀況不管怎麼說這次的事情只是自己忍耐不下。 畢竟想要得到安慰的時候是能夠坦承地說想要別人來安慰…… 最後、添了許許多多的麻煩。 我想傳達的事情想表現的事情已經、一個都沒有了。 留下了十分足夠的東西哪、現在這麼想。 那樣就哭了那樣就跟著笑了、有點不可思議哪。 至今謝謝大家。 現在想要的是跟名字、跟年齡無關的一決勝負啊- 會這麼想。 不論是至今所有的評價、所有的批評,由於與我的年齡、幼稚相關的事情 就算只有些許成為了大人,想到不是這裡的另外哪方、舍掉ぽわぽわP這個名字繼續做音樂。
|
2011 1/25 火 追記 |
---|
為了VOCALOID活動到目前為止做了許多努力。 要談的話、幾乎是「不去在意批評的努力」 儘管說上來也沒有好好做到不去在意這件事情而老是軟弱。 至於音樂方面全部、不管哪一點都沒有、從來沒有認真努力過。 應該說沒有努力這樣的概念吧。 喜歡就做了。就只是這樣。 喜歡的事情,比如說即使現在也沒有超出興趣的範圍 好幾次想辭掉不幹了但這不是有辦法辭去不干的東西啊我是這麼想。 因此、今後我也一定不會放棄音樂和繪畫。 「喜歡而作的事情」「因為擁有才能」這兩件好像混在一起了。 年輕所以好厲害、這種事情也一定沒有。 最厲害的是、這個就連平凡的家裡蹲也能發表樂曲、擁有製作歌曲的環境的時代吧。 用著好像很了不起的口吻、該怎麼說、希望… ……哪天還能在哪裡見面就好了呢。 寫了很長很長的文章,因為有一些人誤解的樣子…。 「抱著那種程度的覺悟」所說的、覺悟是一開始就有了。 不如說離開「ぽわぽわP」這個名字也是一種覺悟。 這次則是挑戰無關年齡的勝負之覺悟。 絕對不僅僅是「因為被批評」這個理由。 我所受到的批評也好給我的評價也好立場也好 不管哪個都是因為我的年幼(幼稚)·年齡而起。 想要切割 離開這樣的溫水環境。 創作就好比麻醉的毒藥,我大概從今後都不會停止製作音樂和繪畫。 沒辦法不做,說來就是真心話(笑)
像這樣溫暖的語句一樣 知道有聽著我的歌而感到溫暖的人們,現在好滿足。 那麼!不好意思這段時間林林總總地寫了這麼長。 這是最後的追記。之後哪處再相會! |
以下為隱退宣言部分日文原文。
2011年1月24日 日文原文 |
---|
「亲へのありがたみ」というのはぼくが大人になって初めて実感する物だと思います。 自称大人な人や、ぼくとは违ってよい子な人となってはまた违うかもしれませんが、 ぼくにはまだ気持ちの整理の仕様がありません。 きっとこれが思春期なのでしょうね。 「知らないふりをするのが大人で 知ったかぶるのが子供なのだとしたら」 仆はまだ子供です。 だからこそ、このように知った口を利くような歌词を书いたのです。 何度も言いますが、「亲の悪口」など描いては居ません。 子供が创作するにあたって、どんなに良い人であれ亲というのはどうしても、必ず创作の缚りになるのです。 「私个人の私情など晒さなくてもいい」だとか「かまってちゃん」だとか思うかもしれませんが、 そういう事情柄どうしても今回の事については我慢ならなかっただけです。 かまって欲しい时くらいは素直にかまってもらう事くらいは出来ますので。。 最后に、色々ご迷惑をおかけしました。 もう仆から伝えることも表现することも、何一つありません。 十分にモノを残せたなあ、と今は思います。 あれだけ泣いてあれだけ笑っておいて、ちょっと不思议ですね。 今まで有难う御座いました。 今度は名前、年齢関系なく胜负したいなあー、なんて思っています。 今ある评価も今ある批判も、ぼくの年齢・幼稚さがあっての事なので 少しでも大人になってから、ここではないどこかで、ぽわぽわPという名前を舍てて音楽を作っていこうと思います。 名付け亲であるひめのさん、ごめんなさい。そして有难う御座いました。 「ぽわぽわP」という名前を顶いた时は本当に嬉しかったです。
また、どこかでお目にかかれると嬉しいですね。では。 2011 1/24 月 古河钝 |
2011 1/25 火 追記日文原文 |
---|
2011 1/25 火 追记 ボーカロイド活动において今までたくさんの努力をしてきました。 というのも、ほとんどが「批判から目を背ける努力」 といっても上手く目を背けることも出来ずに折れてばかりだったのですが。 音楽に関しては全く、何にも、さっぱり努力なんてしてません。 もしくは努力という概念が无かったのでしょうか。 好きだったからやった。それだけ。 好きなこと、それがたとえ今は趣味の范囲を出ることはなくとも 何度辞めたいと思っても辞められないものだなあと仆は思います。 だから、これからも仆は音楽や絵を手放すことはきっとありません。 「好きである事」と「才能があること」というのは混同されがちな気がします。
エラソーな口を効いてますが、なんか、こう…
……またどこかで会えるといいですね。 |
逝世
2015年7月23日,椎名もた去世,年僅20歲,死因未公開。在他去世前,他將最後的一部作品《赤ペンおねがいします》(《拜託你了紅筆》)上載至了niconico並發布了推文,投稿歌詞帶有強烈暗示性,推特更是直白的說「變成大人就會完全失去魅力了呢,看來是不能變成大人的樣子呢。」
2015年7月27日,椎名もた所屬的經紀公司「U/M/A/A」在官網與官方推特發表椎名もた於2015年7月23日逝世的消息,令粉絲和業內人士為之震驚與惋惜。
7月28日舉行了追思音樂會。
去世兩月之後,2015年9月23日,PV師Yuma Saito將椎名もた生前委託他做PV的最後一首曲子《ヘルシーエンド》上傳。
2019年7月9日,U/M/A/A於YouTube發佈了椎名もた單曲《とりあえずアナタがいなくなるまえに》(《總之在你消逝之前》)的MV。在歌曲介紹中,U/M/A/A提供了收錄此曲的椎名未發表作品集《故に。》的預售連結。[2][3]
現存投稿原創作品
おはよう。
| |||||||||||||||||
ココロノコリと浮遊
| |||||||||||||||||
ブラウン
| |||||||||||||||||
メモリーバイステイ
| |||||||||||||||||
ムーンサイドへようこそ
| |||||||||||||||
ぽわぽわP Remix |
ジニアとミーム
| |||||||||||||||||
Good morning * Good bye
| |||||||||||||||||
與《おはよう。》為同一首曲子 |
Human
| |||||||||||||||||
ストロボハロー
| |||||||||||||||||
ブラウン
| |||||||||||||||||
巡音版《ブラウン》 |
Equation+**
| |||||||||||||||||
そらのサカナ
| |||||||||||||||||
stoy.
| |||||||||||||||||
ハローストロボ
| |||||||||||||||||
Human ( a Android works )
| |||||||||||||||||
為《Human》的remix |
MerryChristmas Mr.Lawrence *STRB Remix
| |||||||||||||
Halo
| |||||||||||||||||
ストロボラスト
| |||||||||||||||||
退隱作,第二首傳說曲 |
lifeworks
| |||||||||||||||||
復出作 |
アストロノーツ
| |||||||||||||||||
第三首傳說曲 |
怪盗・窪園チヨコは絶対ミスらない
| |||||||||||||||||
Equation×** Full
| |||||||||||||||||
為《Equation+**》的完整版 |
おやすみの中おやすみ
| |||||||||||||||||
ブラウン(Remodel)
| |||||||||||||||||
ガラクタのエレジー
| |||||||||||||||||
【NNIオリジナル】アストロノーツ feat.抱きしめたトゥナイト【ぽわぽわP】
| |||||||||||||||
為《抱きしめたトゥナイト》的翻唱 |
Good morning and they reply
| |||||||||||||||||
うたをうたうひと
| |||||||||||||||||
夢のまにまに
| |||||||||||||||||
7から8へ
| |||||||||||||||||
パレットには君がいっぱい
| |||||||||||||||||
足あと4つ
| |||||||||||||||||
シティライツ
| |||||||||||||||||
Q
| |||||||||||||||||
該P主的第一首傳說曲 |
それは、真昼の彗星
| |||||||||||||||||
3年C組14番窪園チヨコの入閣
| |||||||||||||||||
Lowfi HeartBit
| |||||||||||||||||
唯一一個UTAU作品 |
MOSAIC
| |||||||||||||||||
嘘ップ
| |||||||||||||||||
ピッコーン!!
| |||||||||||||||||
少女A
| |||||||||||||||||
普通に歳をとるコトすら
| |||||||||||||||||
Snow Song Show(poncotsu remix)
| |||||||||||||||
かげふみさんは言う ver.1
| |||||||||||||||||
nee
| |||||||||||||||||
チャイルドフッド
| ||||||||||||||
由公式帳號「ガンホーちゃんねる」代投,現原稿已刪除 |
ポケットサイズアコースティカ
| |||||||||||||||||
1UP Suicide
| |||||||||||||||||
ドラッグスコア
| |||||||||||||||||
6畳半の隙間から
| |||||||||||||||||
現再生數為 -- |
さよーならみなさん
| |||||||||||||||||
赤ペンおねがいします
| |||||||||||||||||
遺作,第四首傳說曲 |
ヘルシーエンド
| |||||||||||||||||
PV師Yuma_saito代投 |
とりあえずアナタがいなくなるまえに
| |||||||||||||||||
由經紀公司帳號 U/M/A/A Inc.代投 |
|
|
注釋及外部連結
- ↑ 引退宣言譯文轉載自貼吧,譯者為百度貼吧的@禁錮的種子
- ↑ 椎名もたの未發表音源集『故に。』7月リリース、デビューAL再發&レコ發も. CINRA.NET. 2019-05-30 [引用時間: 2019-10-13]. (原始內容存檔於2019-05-31) (日本語).
- ↑ David, Dane. Siinamota’s Lost Album Therefore. Pre-sale and Release. VNN. 2019-07-11 [引用時間: 2019-10-13]. (原始內容存檔於2019-10-13) (English).