これくらいで
跳至導覽
跳至搜尋
| これくらいで | |
| 演唱 | 藍月奈久留 |
| 作詞 | 堀江晶太 |
| 作曲 | 堀江晶太 |
| 編曲 | 堀江晶太 |
| 收錄專輯 | |
| 主題曲單曲《夢と色でできている OP/ED/挿入歌 マキシシングル》 | |
《これくらいで》是feng發行的遊戲《由夢想與色彩編織而成》的片尾曲,由藍月奈久留演唱。
歌曲
歌詞
翻譯:Ishiko
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もしも 例 えばの話 で
假如 只是說假如
あの日 ここで会 わなかったら
那一天 我們沒有在此相遇
こんな今 考 えもしないよね
那現在這樣 連想像也想像不到吧
そっと積 み木 を積 むように
就像慢慢堆起一塊塊積木
あなたを好 きになったよ
一點點喜歡上了你
不管是寂寞還是淚水 也都是其中之一
即便是微不足道的幸福
ただひっそり在 ればいい
只要靜靜握在手心就好
どうせ飽 きる暇 もない日々 だろうから
畢竟這樣的每一天大概連感到厭倦都來不及
雖然不是理所應當
卻想把它變得理所應當
在這變幻莫測的城市中
一如既往地歡笑吧
これくらいで これくらいで ずっといよう
就這樣 只是這樣 一直下去就好
所謂幸福 就是不覺之中 令人感到溫暖
やっと分 かった やっと分 かり合 えた
終於明白 終於心心相知
こんな嬉 しいこと ないよ
怎會還有如此令人欣喜的事
きっと 運命 は気 まぐれ
想必 因為命運無常
ほどけたり 掛 け違 ったり
或許會分開 或許會走散
だから 優 しく 優 しく結 んでおこうよ
所以就讓我們珍惜著彼此 相伴相依
たまにぶつかるでしょう
也許偶爾會爭吵
也許也會遇上糟心事
那就在變得犯傻一樣之前盡情煩惱吧
なるべく多 く話 そう
儘可能多聊聊天吧
就算有些無聊也沒關係
そこにあなたがいれば
只要你就在那裡
就這樣也沒有關係
これくらいで これくらいで ずっといよう
就這樣 只是這樣 一直下去就好
大人でもない 子供 でもない二人で
既算不上大人 也不是小孩子的兩人
やっと分 かった やっと分 かり合 えた
終於明白 終於心心相知
これまでと これから
不管是至今為止 還是從今以後
謝謝你從那如星塵一般
數不清的未來中
找到了我
まだ言葉 じゃ足 りないから
因為只靠語言無法表達
因為會露出害羞的笑容
請不要說出口 有你真好 之類的話
これくらいで これくらいで ずっといよう
就這樣 只是這樣 一直下去就好
所謂幸福 就是不覺之中 令人感到溫暖
やっと分 かった やっと分 かり合 えた
終於明白 終於心心相知
こんな嬉 しいこと ないよ
怎會還有如此令人欣喜的事
真害羞呀所以 就這樣就好
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||