• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

これくらいで

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
これくらいで
由夢想與色彩編織而成 Album.jpg
演唱 藍月奈久留
作詞 堀江晶太
作曲 堀江晶太
編曲 堀江晶太
收錄專輯
主題曲單曲《夢と色でできている OP/ED/挿入歌 マキシシングル

これくらいで》是feng發行的遊戲《由夢想與色彩編織而成》的片尾曲,由藍月奈久留演唱。

歌曲

歌詞

翻譯:Ishiko

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もしも たとえばのはなし
假如 只是說假如
あの ここでわなかったら
那一天 我們沒有在此相遇
こんな今 かんがえもしないよね
那現在這樣 連想像也想像不到吧
そっとむように
就像慢慢堆起一塊塊積木
あなたをきになったよ
一點點喜歡上了你
さびしさや なみだだって その一つ
不管是寂寞還是淚水 也都是其中之一
なんでもないしあわせが
即便是微不足道的幸福
ただひっそりればいい
只要靜靜握在手心就好
どうせきるひまもない日々ひびだろうから
畢竟這樣的每一天大概連感到厭倦都來不及
たりまえじゃないけど
雖然不是理所應當
たりまえにしたいよね
卻想把它變得理所應當
まぐれにわるまち
在這變幻莫測的城市中
あいわらずわらって
一如既往地歡笑吧
これくらいで これくらいで ずっといよう
就這樣 只是這樣 一直下去就好
しあわせって さりげなく あったかいや
所謂幸福 就是不覺之中 令人感到溫暖
やっとかった やっとかりえた
終於明白 終於心心相知
こんなうれしいこと ないよ
怎會還有如此令人欣喜的事
きっと 運命うんめいまぐれ
想必 因為命運無常
ほどけたり ちがったり
或許會分開 或許會走散
だから やさしく やさしくむすんでおこうよ
所以就讓我們珍惜著彼此 相伴相依
たまにぶつかるでしょう
也許偶爾會爭吵
いやなこともあるでしょう
也許也會遇上糟心事
馬鹿ばからしくなるまで なやんだりしよう
那就在變得犯傻一樣之前盡情煩惱吧
なるべくおおはなそう
儘可能多聊聊天吧
面白おもしろくなくていいから
就算有些無聊也沒關係
そこにあなたがいれば
只要你就在那裡
べつにそれだけでいいや
就這樣也沒有關係
これくらいで これくらいで ずっといよう
就這樣 只是這樣 一直下去就好
大人でもない 子供こどもでもない二人で
既算不上大人 也不是小孩子的兩人
やっとかった やっとかりえた
終於明白 終於心心相知
これまでと これから
不管是至今為止 還是從今以後
星屑ほしくずみたいな
謝謝你從那如星塵一般
無数むすう未来みらいから
數不清的未來中
つけてくれてありがとう
找到了我
まだ言葉ことばじゃりないから
因為只靠語言無法表達
れくさくてわらっちゃうから
因為會露出害羞的笑容
わない あなたでよかった なんて
請不要說出口 有你真好 之類的話
これくらいで これくらいで ずっといよう
就這樣 只是這樣 一直下去就好
しあわせって さりげなく あったかいや
所謂幸福 就是不覺之中 令人感到溫暖
やっとかった やっとかりえた
終於明白 終於心心相知
こんなうれしいこと ないよ
怎會還有如此令人欣喜的事
ずかしいから これくらいで
真害羞呀所以 就這樣就好