2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
多米諾骨牌
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by まつとり |
歌曲名稱 |
ドミノ倒シ 多米諾骨牌 |
於2011年1月14日投稿至niconico,再生數為 -- 2017年10月28日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
すこっぷ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ドミノ倒シ》是すこっぷ於2011年1月14日投稿至niconico,後於2017年10月28日投稿至YouTube的VOCALOID原創日文歌曲,由初音未來演唱。
此曲為SCOP第21作,收錄於專輯《嘘つきの世界》《Days ~Best of Scop~》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:R。[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなた見てるとなんだか いらいらしてくるの
看著你 莫名地就焦躁起來
別にあなたのことはね 嫌いじゃないけれど
其實也並不是 討厭你
あのね お願いだから あたしの前であの人のこと
我說啊 拜託你了 別在我的面前
嬉しそうに話さないで 心荒れてしまうの
開心地說那個人的事兒 我會很難過
綺麗なものや うまくいっているものを見ると
看見漂亮的東西 或者什麼事進行得很順利
壊してしまいたくなるものよ ドミノ倒しみたいに
總想去破壞 就像推倒多米諾骨牌
そんな優しくしないで 気安く呼ばないで
別對我這麼溫柔 別隨便叫我的名字
嘘か本当かも知らぬ 恥を抱くのです
誰知道你是不是真心的 我會覺得很羞恥
その目を閉じてみたら ほらね あなたにも見えるでしょう
閉上眼睛試試 喏 你這不是也看見了嘛
悪いこと想像してごらん あたしの胸のうちよ
想像一下那些壞事兒 在你自己的心裡面
綺麗に並べるのには 時間がかかったでしょう
將他們整齊的排列好 要花很長時間吧
壊してしまうのは簡単よ 人の関係なんて
可是崩塌卻很輕易 人際關係什麼的
愛想笑いで隠して 耐えてきた心も
隱藏在諂笑之下 一直忍耐著的心靈
音を立てて崩れていくの ドミノ倒しみたいに
一邊響著一邊崩塌 就像推倒多米諾骨牌
綺麗なものや うまくいっているものを見ると
看見漂亮的東西 或者什麼事進行得很順利
壊してしまいたくなるんだよ あの人が好きだから
總想去破壞 因為我喜歡他
|
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。