2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
夏日的票根
跳至導覽
跳至搜尋
寫真:みきとP |
歌曲名稱 |
夏の半券 夏日票根 |
於2014年08月22日投稿至niconico,再生數為 -- 於2014年08月24日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2022年09月21日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
みきとP |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 君がいた夏はどこか眩しくて、大嫌い。
與你度過的夏天過於耀眼,超級討厭。 |
” |
——みきとP投稿文 |
《夏の半券》(夏日的票根)是みきとP於2014年08月22日投稿至niconico,2014年08月24日投稿至YouTube,2022年09月21日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
本曲是為唱見りょーくん的專輯《Re:road》提供的歌曲的VOCALOID版,收錄於專輯《GOOD SCHOOL GIRL》中。2019年投稿了回應曲《さよならはきえない》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞轉載自初音ミクWiki,翻譯轉載自官方中文字幕
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつもと違う午前3時
與往常不同的 凌晨三點
汗ばむ部屋着を取り替えて
換下微微出汗的家居服
もうダメだって声を枯らす 蝉時雨
已經不行了 喊到聲嘶力竭 耳邊傳來刺耳蟬鳴
このまま朝を迎えに行こう
如此迎接著清晨的到來
近所を軽くジョギングしよう
稍微在附近晨跑一會吧
君の真似して朝食は多めにとろう
模仿著你 早餐稍微加了些量
離れ離れは どこか新鮮で
彼此分離 何謂新鮮
同じ朝焼けは見れない
無法看到同樣的朝霞
“寂しい”とか男らしくないね
說著「好寂寞」 完全沒有男子氣概
そう君に笑われそうさ
感覺會被你如此嘲笑
次の恋はひと回り大人の顔して
下次的戀愛要展現更加成熟的一面
忘れ合おう
讓我們彼此相忘
僕が探すのは言葉だった
我尋覓著話語
君がくれたのは気持ちだった
你卻僅給予心意
「沈黙だってあなたなら、平気だよ」って
說出了「你的話 沉默也沒關係」
もしまたいつか どこかで逢えたら
若有朝一日 你我在某處重逢
お互いの世界を自慢しよう
讓我們為彼此的世界感到驕傲吧
そばにいたら近すぎて
相伴身旁過於靠近
君の大きさが見えなくなった
連你的偉大也無法看見
色褪せてく 二人で観た映画の半券
逐漸褪色的 一起觀看過的電影票根
そんなに簡単には 君のこと嫌えないけど
雖然沒有辦法 輕易的討厭你
このままでは進めないから
倘若維持現狀 只能停滯不前
君のこと嫌えるように 頑張ろう
我會試著 努力討厭你
“寂しい”とか男らしくないね
說著「好寂寞」 完全沒有男子氣概
そう君に笑われそうさ
感覺會被你如此嘲笑
次の恋はひと回り大人の顔して
下次的戀愛要展現更加成熟的一面
忘れ合おう
讓我們彼此相忘
|