2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

三騎士

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
The Three Caballeros
三騎士.jpg
原名 The Three Caballeros
常用譯名 三騎士
西班牙三紳士
導演 諾曼·弗格森
哈羅德·楊
傑克·金尼
克萊德·傑洛尼米
比爾·羅伯茨
監製 華特·迪士尼
編劇 泰德·希爾斯
歐內斯特·特拉薩斯
泰德·希爾斯
威廉·科特雷爾
拉爾夫·萊特
主演 克拉倫斯·納什
何塞·奧利維拉
華金·加雷
音樂 保羅·史密斯
查爾斯·沃爾科特
愛德華·普朗布
製作公司 華特迪士尼動畫工作室
發行商 雷電華
片長 72分鐘
產地 美國
官方網站 https://movies.disney.com/the-three-caballeros
上映信息

美國:1945年2月3日
墨西哥:1944年12月21日

關聯作品

致候吾友

三騎士》(英語:The Three Caballeros)是1944年華特迪士尼動畫工作室製作,雷電華發行的動畫電影。這是第七部迪士尼動畫電影,第一部真人-動畫長片,具有實驗性質。

原作介紹

這部長片是20世紀40年代第二部以南美文化為主題的動畫電影,由六個片段組成,以唐老鴨在他的生日——十三號星期五收到了來自南美朋友的禮物為開端。動畫中也包含了真人場景,包括一些當時的拉美明星,如奧羅拉·米蘭達、卡門·茉莉娜等等。動畫題目中的三騎士指的是唐老鴨(原型為美國長島鴨)、喬鸚哥(原型為巴西鸚鵡)和雞老潘(原型為墨西哥公雞)。

動畫的特徵為詭異的分鏡和畫面、不斷變化的色調和背景、夾雜著令人頭暈目眩的故事,在技術和藝術方面都是一次開創。

此電影後來曾被剪成七集在TV上播出。

劇情簡介

唐老鴨在生日收到了朋友寄來的禮物,一共有三份。按捺不住狂喜,他打開了第一份,裡面是一台放映機,隨後開始了兩個故事——

怕冷的企鵝

阿根廷巴塔哥尼亞海岸的通魔岬半島(Punta Tombo),毗鄰寒冷的南極圈,是世界上最大的麥哲倫企鵝棲息地。在這裡,卻有一隻怕冷的小企鵝「巴勃魯」。他決心要去溫暖的加拉帕戈斯群島。在幾次失敗的嘗試後,他乘著自己做的船出海了。經歷了重重磨難,終於如願抵達熱帶海灘。在這裡,雖然一切都是如此的愜意,然而有時他還是會想起他的家鄉。

高卓小飛驢

風情萬種的南美洲,最忘不掉的便是各種奇異的鳥兒,有長著大嘴的犀鳥,叫聲奇異又喜歡惡作劇的阿拉關鳥(Aracuan),還有巨大的兀鷹。只不過,我們的主角,一個烏拉圭的少年,在獵兀鷹的路上居然發現了一頭會飛的驢子。於是他打算用這頭驢去參加賽馬,他能勝出嗎?


唐老鴨又打開了第二份禮物,這次是一本叫「巴伊亞」的書,打開以後裡面居然跳出一隻叼著雪茄,拿著雨傘的鸚鵡——喬鸚哥。喬將唐老鴨縮小,打開書本,便帶著唐老鴨來到了美麗的巴伊亞。

巴伊亞

巴西,熱情似火的巴伊亞,有著美麗的街道和活潑的人民。在這裡唐老鴨和拉美明星奧羅拉·米蘭達跳舞,而其他人也紛紛跳著激烈的森巴舞。在米蘭達親吻了唐老鴨以後所有的物體幾乎都跳起了舞蹈。最後他被喬鸚哥拉回了現實。


唐老鴨要打開最後一份禮物,不料自己被喬鸚哥縮小了。喬鸚哥展示了將自己「吹大的」魔法,唐老鴨一開始照貓畫虎學錯了,還好被喬鸚哥及時糾正。二人打開了第三份禮物,又跳出一個手持雙槍的墨西哥遊俠——雞老潘。雞老潘隨即講起了圍繞著皮納塔的傳說——

避難所

一群墨西哥的孩子試圖用聖母瑪利亞的方式,慶祝聖誕節,他們要去找到一處避難所(或者旅館,即標題Las Posadas的含義)。最後他們找到了一處馬廄,慶祝的壓軸環節則是打破皮納塔。雞老潘隨即蒙上唐老鴨的眼睛,遞給他一根棍棒,讓他打破自己的皮納塔。唐老鴨一番努力後終於打破了。


隨後雞老潘講起了墨西哥的故事。原來,墨西哥的歷史就凝結在墨西哥國旗上的食蛇鷹上。相傳古代阿茲特克人根據神靈指示,去仙人掌上有鷹吃蛇處落腳。最後果然找到了那個地方,也就是後來的墨西哥城。講完以後,三騎士展開了墨西哥之旅。

墨西哥:帕茲庫埃羅,韋拉克魯斯和阿卡普爾科

三騎士乘著唐老鴨皮納塔里的飛毯遊覽墨西哥,學習舞蹈,飽覽民風。唐老鴨愛上了墨西哥的美女,結果卻強吻了喬鸚哥······

你屬於我的心與唐老鴨的超現實主義遐想

墨西哥的夜空中出現了墨西哥女星多拉·魯茲的身影。迷人的歌聲迷住了唐老鴨,接下來幾個空中的飛吻讓唐老鴨陷入了如痴如狂的境地。隨後畫面開始迅速切換,混合著各種詭異的場景。隨後,卡門·茉莉娜穿著墨西哥騎手服再次和唐老鴨出現,跳著墨西哥革命的音樂「Jesusita en Chihuahua」,指揮著一隊仙人掌跳著整齊劃一的舞蹈。這一幕以優秀的節奏,將卡通和真人以完美的方式結合而收到了極高的評價。

突然雞老潘和喬鸚哥憑空跳出,打斷了這一幕,隨後唐老鴨的皮納塔里的一頭塞滿爆竹的公牛車也活了,唐老鴨和公牛搏鬥,最後公牛爆炸,天空中布滿了漂亮的煙火,故事隨之戛然而止。首先,煙花炸出了墨西哥國旗顏色的「Fin」(西班牙語的「完」),然後是巴西國旗顏色的「Fim」(葡萄牙語的「完」),最後是美國國旗顏色的「The End」(英語的「完」)。

CAST

音樂

  • The Three Caballeros》,片頭曲,基於墨西哥歌曲《Ay, Jalisco, no te rajes!》。
  • 《Baía》,基於巴西歌曲《Na Baixa do Sapateiro》。
  • 《Você Já Foi à Bahia》(你去過巴伊亞嗎?),是1941年一首巴西歌曲。
  • 《Pandeiro&Flut》,由Benedito Lacerda編寫。
  • 《Os QuindinsdeYayá》,由阿里·巴羅索編寫,奧羅拉·米蘭達演唱。
  • 《Mexico》,查爾斯·沃爾科特原創,卡洛斯·拉米雷斯演唱,唯一的原創歌曲。
  • 《JarabePitño》,一首墨西哥歌曲。
  • 《Lilongo》,一首墨西哥歌曲。
  • 《You Belong to My Heart》,基於墨西哥歌曲《Solamente una vez》。
  • 《La Zandunga》,墨西哥傳統歌曲。
  • 《Jesusita en Chihuahua》,也叫《JC 波爾卡》,墨西哥革命歌曲。
  • 《致候吾友》主題曲出現在唐老鴨打開第一份禮物時。
  • 《Sobre las olas》出現在《怕冷的企鵝》中。
  • 《Babalu》短暫出現。

票房

1951年雷電華統計票房,北美票房1,595,000美元,在墨西哥超過了70萬美元。

衍生

漫畫版

漫畫家唐·羅薩為繪製了兩部續集漫畫,分別是《三騎士再行》和《了不起的7減4騎士》。

遊樂園

2006年,三騎士重返佛羅里達州的迪士尼世界,作為Epcot墨西哥館「Gran Fiesta Tour」的角色,此外還出現在其他一些遊覽項目里,如「小小世界」 。

動畫版

三騎士形象在《米奇群星會》,《唐老鴨俱樂部》《米奇歡樂多》裡均有亮相。

2018年6月9日迪士尼在菲律賓的迪士尼動畫APP上發布了動畫續集《三騎士傳奇》。

外部連結