2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Rainy Girl
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by まつとり |
歌曲名称 |
レイニーガール Rainy girl |
于2010年11月11日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
すこっぷ(SCOP) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 悲しい日は雨ばかり。
悲伤的日子里总是下雨。 |
” |
——SCOP投稿文 |
《レイニーガール》是SCOP于2010年11月11日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
此曲为SCOP第十八作,与前一作Raindrops为一对,从她的视角出发的曲子。收录于专辑《Rainy Story》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
作词 | すこっぷ |
作曲 | すこっぷ |
曲绘 | まつとり |
演唱 | 初音未来 |
歌词
- 翻译来源于网易云音乐。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
rain,rain...
大雨啊,大雨啊
あの人の足を止めてよ
让他停下脚步吧
ぽつりぽつり地面を叩く
冰冷的雨 滴滴垂落
見慣れたこの街を
倦怠地歌唱着
冷めた雨が気だるく歌うよ
这片熟悉的街道
聞き慣れない音
我无法适应这样的雨声
あたし悲しいヒロインなんか気取る気はないけど
我虽然没有想装作悲惨女主角的想法
なぜか雨は悲しい日ばかりを選んで降りつけるよ
但为何大雨总是在令人伤心的日子滴落
rain,rain...
大雨啊,大雨啊
あの人の足を止めてよ
让他停下脚步吧
つまんない意地なんか張らないで
不要再装腔作势了
戻っておいでよ
回到我的身边来吧
あなたはまた身勝手なまま分かったようなふりして
你又擅自装作都懂的样子
あたしの話聞きもしないでさと思っていたけど
虽然我想说的话不用听也能猜出来
変わり変わる日々に合わせ曇り空に揺られ
与不断变化的日子相应,阴云密布的天空也翻腾着
錆びた涙流すようになったのは あたしのほうだったね
眼泪干涸的 原来是我啊
rain,rain...
大雨啊,大雨
あの人の足を止めてよ
请停下他的脚步吧
今なら素直に笑って話せるよ
现在的话应该能笑着坦白了
rain,rain...
大雨啊,大雨
雨の日が消していくんだ
雨天也即将消散
あの人の足跡も淡い期待さえ
他的足迹也好 连同这份微不足道的感情也
rain,rain...
雨啊 雨啊
消していくよ 呼び止めるこの声も
终将消散 连带着想叫停他的声音一同
|