2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
夢、時々…
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by isounagi |
歌曲名称 |
夢、時々… 梦,时而... |
由ちゃんねるMOER于2010年11月4日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
まらしぃ |
链接 |
Nicovideo |
“ | 夢の中でしか会うことができない、寂しい曲です
|
” |
——まらしぃ投稿文 |
《夢、時々…》(梦,时而...)是由まらしぃ创作,并由ちゃんねるMOER于2010年11月4日代为投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《空想メモライズ》。
本曲为まらしぃ的VOCALOID原创曲处子作,另有由P主本人演奏的钢琴版本。
歌曲
作曲 | まらしぃ |
作词 | minato(流星P) |
曲绘 | isounagi |
PV制作 | katmax |
演唱 | 初音ミク |
- VOCALOID版
宽屏模式显示视频
- 钢琴演奏版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:四海漂泊怪叔叔[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつか呼んだ 名前を繰り返す
反复呼唤着 常挂在嘴边的名字
奏でた音 虚しく宙に浮かぶだけで
奏响的音符 漂浮在空虚的苍穹
赤く染まる夕暮れ 時間 はまだ
黄昏染上了赤色 时间仍未到达
沈まぬまま あの時のままで止まっていた
无法沉没的过往 一如往昔被时间锁住
夢の中会える時だけ 手を繋ぎ 寄り添い合う
惟有在梦中相逢的时候 才能牵手轻靠向你肩头
どうしてそれなのに今 寂しくて…
早已习惯但如今又为何 从心底涌上难言的寂寞
離れても変わらずに 愛したい 愛してる
纵使相隔两地阻碍重重 也愿意爱上你 我爱着你
お願い ねぇ 時々 夢でいいから
拜托了 呐 就算偶尔只在梦中也无妨
抱きしめて欲しい
请你将我紧拥入怀中
肩にもたれ 目を閉じ微睡んだ
靠在你肩头 闭上眼睛陷入浅眠
撫でてくれた 貴方の手が少し震えてた
轻抚着我的那只手 不知为何微微颤抖
赤く染まる夕暮れ 見上げると
黄昏染上了赤色 抬头仰望天空
貴方は言った「この瞬間が一番好き」と
你轻声说 “我最喜欢这个瞬间了”
夢の中会える時なら 貴方は笑っているけど
虽说在梦中相逢的时候 你一定会挂着满脸笑容
三度目の夢で気付いた 悲しみに・・・
但第三次发现这是梦的时候 心底却涌上无限的哀愁
向き合って 受け入れる 愛したい 貴方なら
与你对视 接纳你的全部 只要是你 我就原意去爱
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ
拜托了 呐 再一次 只要最后一次就好
抱きしめてくれる?
能不能将我紧拥入怀中?
最初の夢 立ち尽くして 俯いたら 目覚めていた
最初的梦已走到了尽头 只一垂首就从现实转醒
二度目の夢 触れるだけで 涙溢れてしまった
第二次的梦我触碰了你 仅是如此泪水就溢满眼眶
離れても変わらずに 愛したい 愛してる
纵使相隔两地阻碍重重 也愿意爱上你 我爱着你
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ
拜托了 呐 再一次 只要最后一次就好
届くのなら
若是心愿得以传达──
暖かいその胸で 愛されて眠りたい
好想依偎在温暖的胸膛 在你的爱意中坠入梦乡
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ
拜托了 呐 再一次 只要最后一次就好
あの日に戻って・・・
让时光轮转 回到那天
|
注释
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki