2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
星光咏叹调 ~向着幸福的永恒~
跳转到导航
跳转到搜索
星光咏叹调 ~向着幸福的永恒~ | |
演唱 | 桃園にな 小鸟居夕花 桐谷华 卯衣 铃谷麻耶 桃山いおん |
填词 | 永原さくら |
作曲 | 忍 |
编曲 | 忍 |
时长 | 5:03(合唱版) 5:11(feat.新田惠海) |
收录专辑 | |
《ASTRAL ARIA》[1] 《ETERNAL BEST》[2] |
「 | 」 |
《
简介
歌曲作为《星辰恋曲的白色永恒》的角色歌,没有在游戏中出现,另外收录于游戏相关专辑中:
- 原版由游戏的女主角们合唱,收录于《ASTRAL ARIA》[1]和《星辰恋曲的白色永恒 -ETERNAL BEST-》[2];
- 新田惠海独唱的版本,收录于《星辰恋曲的白色永恒OST PLUS》[3]和《星辰恋曲的白色永恒 -ETERNAL BEST-》[2]。
另有纯音乐版用于游戏的背景音乐,收录于《星辰恋曲的白色永恒OST PLUS》[3]。
歌曲
- 合唱版
- feat.新田惠海
- 纯音乐版
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
微薄的冬之樱花 于路边凛然绽放
たったひとつ影 乗 せ
孤单的影子映在道路之上
这是我梦中所见的瞬间
在二人并列的足迹旁 光芒倾注而下
ほら探 し続 けた
那份光芒 最终化作了
我一直在找寻的温暖
テレスコープを覗 けば
从望远镜中望去
みんなの未来 見 えるかな
能看到大家的未来吗
かすみ色 の 宙 なら
让我们朝向霞色的天空
净耳聆听 用心感受
听到了哟
那交织起来的
来自遥远星球的歌声
おなじ場所 じゃなくていい
即使不再是相同的场所
おなじリズムでいよう
也要以相同的旋律依偎而存
即使寒冷不已
也要将
小小的手心 彼此交叠
キミがいてよかった
有你便已经足够
ようこそ 幸 せな永遠 へと
欢迎来到我们幸福的永恒
用笑容来迎接不断前行的故事
たったひとつの答 え
因为你为我找到了
那唯一的答案
即使相隔万里 也要如那星座一般
ほらきらめき合 えば
只要像那样彼此闪烁不息
いつも繋 がってる
心定将紧密相连
ホロスコープも知 らない
我正等待着
自己那份连占星术都无从预言的勇气
即使那是座白银的墙壁
我也定用真诚的心去跨越它
听到了哟
那交织起来的
你真切实在的歌谣
すきなメロディーのままで
依然是我们喜爱的旋律
すきな人 と唄 おう
与我最爱的人一同歌唱
即使严寒不已
我们彼此的爱的思念
仍将互相交织
ここにいてよかった
能在这里真好
ようこそ 幸 せな永遠 へと
欢迎来到我们幸福的永恒
テレスコープの先 から
在望远镜望的前方
みんなの絆 が呼 んでる
众人的牵绊正呼唤着我们
即使恐惧 我们也不是孤单一人
净耳聆听 迈出奔驰的步伐吧
听到了哟
我们的声音彼此交织
那是来自遥远星球的歌声
おなじ場所 じゃなくていい
即使我们相隔两地
おなじリズムでいよう
也要以相同的旋律依偎而存
即使寒冷不已
也要将
小小的手心 彼此交叠
キミがいてよかった
有你在真是太好了
ようこそ 幸 せな永遠 へと
欢迎来到我们幸福的永恒
听到了哟
我们的声音彼此交织
那是你真切实在的歌谣
すきなメロディーのままで
依然是我们喜爱的旋律
すきな人 と唄 おう
与我最爱的人一起歌唱
即使严寒不已
我们彼此的爱的思念
仍将互相交织
ここにいてよかった
能在这里真好
ようこそ 幸 せな永遠 へと
欢迎来到我们幸福的永恒
|
注释及外部链接
- 歌词翻译来自网易云音乐用户加帕里幸运兽,有修改