2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
幽々ビート
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by うにちゃわん Movie by びーすけ |
歌曲名称 |
幽々ビート 幽幽节拍 |
于2021年10月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
n.k |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | あなたを食べたいなぁ
我希望我可以吃了你… |
” |
——投稿文 |
《幽々ビート》是n.k于2021年10月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《エニシガタリ》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
じゃれて幽々自適ならずビートで
欢闹的幽幽 随着不自在的节拍
優友あなたを食べたいなぁ
优秀的朋友 真想把你吃掉啊
右倣えって誰が言ったのさ
试着模仿吧 不知是谁说道
憂悒あらましき夢だ幽々
忧悒 做了个荒诞的梦 幽幽
事勿れで道半ば潰えて
一路平安无事 却在半道就崩溃
やつれた顔で片付けした
一脸憔悴的样子收起了行囊
なびかない人が疎ましくて
顽固的人们真让人讨厌
苦虫噛んでいる
实在是苦不堪言
面妖なことばかり
净是些奇怪的事情
どうにもこうにもならねぇな
做什么都感到无能为力
あぁ萎んじゃっているの
越来越萎靡不振
だれて幽々未来( )を恨病んでる
倦怠的幽幽 对未来无比渴望
勇友あなたを食べたいなぁ
勇敢的朋友 真想把你吃掉啊
やるべきって誰に言ったのさ
应该这样做 不知是在对谁说
憂悒ならわしきたり冷めて
忧悒 如惯例般热情冷却
幽々嘘をツギハギしたら
幽幽 用谎言来弥补谎言的话
遊々踊り狂いたいなぁ
玩乐的心情 真想狂舞一场啊
目に触れず密やかな幸
目不可视的无比微小的幸福
悠々理想郷なれど幽々
悠悠然 虽然是理想乡 幽幽
後の祭りだ常に変わらぬこと
事后诸葛亮 一直以来都如此
やれやれっと他人事であるな
只是一声感叹 反正是别人的事
知っている諦められている
其实是知道的 自己已经被放弃了
分かっちゃいるのよ
其实非常清楚哦
うんざりするならどうぞ
如果彻底厌烦的话就请自便
YESでもNOでもどうでもいい
无论回答是还是否都没有关系
あぁ歪んじゃっているの
啊啊 正在逐渐扭曲
どうせ何も変わりゃしないって
反正什么都不会改变的
枯れて幽々おどろおどろしき影
枯萎的幽幽 夸张的可怕身影
優々飲み込まれる前に
悠悠然 在被吞噬之前
藻掻いては泥に溺れて
挣扎了之后却陷入泥沼
憂悒報われなき我が道
忧悒 毫无回报的自己的道路
幽々暗い灰の底から
幽幽 从阴暗的尘土之中
YouYouあなたを見つめるの
YouYou 正在注视着你哦
麗しいその立ち姿
那美丽的凛凛站姿
雄々手を差し伸べろよ優結
无比英勇 伸出手来吧 优结
また勝手な勘定しては宵闇のランデブー
又是擅自的考量 在月出前的约会
懲りない人だね
真是不吃教训的人啊
しゃらくさいセリフも余計なお世話
傲慢放肆的台词也是多余的关照
嫌 否 愛されたいの
讨厌 不对 好想被爱啊
擦れて幽々地雷を踏み抜いてよ
变得圆滑的幽幽 把地雷踩穿吧
優友あなたになりたいなぁ
优秀的朋友 真想成为你啊
それでも日は昇ってゆく
即便如此太阳还是照常升起
有勇ありきたりな言葉で
勇敢地 用老生常谈的话语
幽々自適ならずビートで
幽幽 随着不自在的节拍
優友あなたを食べたいなぁ
优秀的朋友 真想把你吃掉啊
右倣えって誰が言ったのさ
试着模仿吧 不知是谁说道
憂悒あらましき夢語り
忧悒 说着荒诞的梦话
幽々未来( )を羨んでは
幽幽 对未来无比羡慕
勇友あなたを食べたいなぁ
勇敢的朋友 真想把你吃掉啊
比べたって意味なし不貞寝
就算比较也只是无意义的闹别扭
憂悒取り憑いてやるわ幽々
忧悒 看我附在你身上 幽幽
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自bilibili稿件评论区。