2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


决(RINGO).png
歌曲名称
于2017年11月22日投稿至niconico,再生数为64,442+(已删除)[1]
同日投稿至YouTube,再生数为140,000+(已删除)
后于2020年1月23日重新上传至YouTube,再生数为 --
演唱
音街鳗GUMI
P主
RINGO(Akali)
链接
niconico原版 YouTube原版 重新上传版本(YouTube) 

》是RINGO(Akali)于2017年11月22日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由音街鳗GUMI演唱。

后因作者宣布退圈而删除了除《再演》外的所有曲目,而后又以“Akali”名义回归并于2020年1月23日在YouTube重新上传了稿件。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:瑾葵君[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 音街鳗 GUMI 合唱

今ここで息を荒くして
如今在此痛苦喘息
立ちすくんでいる君も
伫立不动的你也好
400年後には跡形もなく
在400年后也会
生まれ変わっているのだよ
不着痕迹的转世重生吧
画面の向こう覗き込んで
窥视进画面当中
自分事のように落ち込んでさ
像是为自己的事萎靡不振似得
取って食われた劣等感から
既然想要摆脱掉
解放されたいならば
被夺走吞噬的自卑感的话
さあ 旅立っていこうか
来吧 干脆就此启程吧
もう後がないのだから
因为已经无路可退了
震える呼吸整えて
整顿好颤栗的呼吸
一歩踏み出してみようか!
来试着迈出第一步吧!
最低だったたくさんの思い出だって
糟透了 就连这成堆的回忆也好
数時間後には消えてしまうから
反正在几小时后就会消失殆尽
そろそろ君も覚悟を決めて
你也是时候该下好决心
元の場所へ帰ろうよ
来回到原来的地方吧
いっせーのーで えい!
好了——预备——起!
もしここで諦めたとして
假设你就在此放弃了
君はどうするつもりなんだい
那接下来你会如何行动呢
帰って地獄を繰り返し
难道打算回到地狱的循环
じわじわ息を引き取るのかい
慢慢地停止呼吸吗
画面の向こう覗き込んで
窥视进画面当中
"普通""一般的"を羨んでさ
深深羡慕着“普通”与“通常”
本当に苦しい劣等感から
看来是真的想从
解放されたいのだろう
痛苦的自卑感当中解脱呢
なら 旅立っていこうか
那么 不如就此启程吧
どうせ後がないのだから
反正已经无路可退了
散らかった部屋を片付けて
收拾好凌乱的房间
いっちょ、逃げ出してみようかねえ…
加把劲儿,逃个生天看看吧…
ねえ 君は今さ ほんとに
我说啊 你现在 真觉得
幸せなのかい?
自己很幸福吗?
ねえ 君は今さ ほんとに
我说啊 你现在 真觉得
幸せになれると思うのかい?
自己能变得幸福吗?
......
「生きてるうちは、報われないんだって」
......
听说,在活着的期间是得不到什么回报的
......
「どれだけ頑張っても、孤独ですか」
......
不论怎样努力,终究还是孤独吗
...?
「ぼくが背中を押してあげようか?」
...?
要不让我来推你一把吧?
...!
「ああ…!とても清々しい気分です!」
...!
啊啊…!这真是令人神清气爽!
「さて、ゲームのように上手くいくかな」
“好啦,不知道能不能顺利得像游戏一样呢”
最低だったたくさんの思い出だって
糟透了 就连这成堆的回忆也好
数時間後には消えてしまうから
反正在几小时后就会消失殆尽
そろそろ君も覚悟を決めて
你也是时候该下好决心
元の場所へ帰ろうよ
来回到原来的地方吧
いっせーのーで えい!
好了——预备——起!
わずかな希望や幸せだって
就连这寥落的希望与幸福也好
数秒後には捨て去ってしまうから
反正在几秒钟后就会弃我而去
最期ぐらいは明るい笑顔で
至少最后就让我露出开怀的笑容
みんなのところへ行こうよ
奔向大家吧
怖いのは一瞬だけだからさ
反正害怕只是一瞬间啦
きっと痛くなんてないからさ
肯定不会感到疼痛的啦
次はひとりじゃないからさ。
因为下次就不会是一个人了。

注释及外部链接

  1. 最终再生数来自[1]
  2. 中文翻译转自B站评论区。