2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用户讨论:蓝羽汇/存档/2015年秋季

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

关于舰队Collection:翔鹤

请问什么是某些原因 Wagnerleung0079讨论

User:Wagnerleung0079贴吧因为翔鹤的词条撕逼间接导致舰队Collection区负责人兼萌娘百科管理员被炒鱿鱼,所以现在要尽量避免历史原型出现数据之类的,如果表格是准确的可以加回舰队Collection/杂学,毕竟历史原型是写舰船生平经历的,不知道现在怎么样了,证没证实。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月7日 (三) 23:11 (CST)

关于KanColle人物"所属团体"的规范

>所属团体统一为国家
我看了提案页,统一为国家/地区的是出身地区。而KanColle人物出身地区普遍写的是建造工场,这就已经不符合提案的规则
或者说某种意义上那份规则在KanColle里似乎并不适用
而出身团体有"自体的规则"么?而不管有没有,都是值得再讨论的问题
我想现阶段先解决初步的问题,因此所属上仅在第一级别(军队级)上讨论

名称的规范

KanColle只来自三国的船,所以如果仅从第一级别上考量,只有三种可能
(左边为维基上的中文译名,中间斜体是本语文正式名称,右边是对本语名的翻译)

  • 日本:大日本帝国海军 大日本帝国海軍 (同左)
  • 德国:纳粹德国海军 Kriegsmarine "海军"
  • 意大利:意大利皇家海军 Regia Marina "皇家海军"

可以看出,除了大日本帝国海军之外,其他两者都是"国别+原义"的翻译法

现在的情况,诸如RM(意大利皇家海军)纳粹德国(第三帝国)海军IJN(旧日本海军)都有各自的不规范问题
若是按编辑者自己随便写的名字也就罢了,如果是作为规范则需要认真考虑一番
以下提出各自存在的问题:

  • RM(意大利皇家海军)
问题是主次颠倒。RM是略称,意大利皇家海军才是本名。
  • 纳粹德国(第三帝国)海军
问题是画蛇添足。"纳粹德国"和"第三帝国"都是对历史上的Großdeutsches Reich的通称,前者是major,后者是minor。major已写出来了还添上"(minor)"无疑是画蛇添足,兼有卖弄之嫌。
  • IJN(旧日本海军)
问题最大,除了兼有"RM"一样的主次颠倒问题外,更重要的是"IJN"和"旧日本海军"都不是大日本帝国海軍的正式名称。前者是资料性英译再以头文字略写(日本海军从未用过此种缩写),"旧日本海军"则是以海自角度的对义语,比如"大陆←→台湾"这种感觉,但"大陆"不会是"中国"的正式名称吧?写成"PRC(大陆)"亦甚是可笑。


我的建议是以维基译名为正名,后边可加括号别称/缩略等

  • 日本:大日本帝国海军 (或大日本帝国海军(IJN),此种不建议)
  • 德国:纳粹德国海军,或纳粹德国海军(KM)
  • 意大利:意大利皇家海军,或意大利皇家海军(RM)

——Zeazed165讨论) 2015年8月11日 (二) 16:38 (CST)

舰娘区可以说是站长钦点的“自治区”,一些编辑规范不会受到本网站编辑规范的约束,而写成旧日本海军是因为大日本帝国海军具有争议性,所以不推荐使用。关于详细命名请等待我和另外负责舰c的管理以及巡查讨论。——丝毫没有存在感的某蓝色巡查讨论) 2015年8月11日 (二) 17:25 (CST)

@Zeazed165不好意思,好像RM纳粹德国的使用我都有参与,坦诚的说并非卖弄而是我对这些不够了解,而IJN(旧日本海军)是我参与编写之前的人留下的格式由于不够了解此我选择相信前人而保留,再后来新增的的德国船只和意大利船只我尽力去保留这一特征,因此才使得命名显得有些不够规范。如果你能够帮助我们规范命名我十分欢迎,但是由于萌娘百科不是维基百科,考虑到我们主要面对的用户来自大陆地区,因此我不赞同用大日本帝国海军这样的会引起部分人不适的词汇,或许在这个问题上用旧日本海军比较适合大陆用户。
此外:感谢你对萌百词条的完善,祝早日通关夏活。--以上内容为化外之民思想的体现。 2015年8月11日 (二) 20:34 (CST)

感谢各位参与讨论。根据回复的意思,对“主次颠倒”和“画蛇添足”问题还是接受的,那么希望尽快提交论议以解决。
接下来讨论规范代用名问题。考虑了所有可能的称呼:
  • 大日本帝国海军 (正名,但可能会引起不适)
  • 日本帝国海军 (国别+文献别称)
  • 日本海军 (文献别称,但可能引起意义混淆)
  • 旧日本海军 (战后海自角度的对义语)
对“大日本帝国”这个词有引起不适的可能可以理解,但旧日本海军这种写法不适合优先候补。建议使用日本帝国海军的写法。帝国海军是大日本帝国海军的本国文献上别称,日本是大日本帝国的通称(国别),故也符合“国别+原义”的译法。
@化外之民
——Zeazed165讨论) 2015年8月12日 (三) 02:33 (CST)

写成“旧日本海军”而不是标准的“大日本帝国海军”,是因为这个称呼被多次投诉(有精日倾向),在节操菌参与维护舰娘之前,就一直使用的是前者。顺便@维护过舰C的前辈某巫女 —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年8月15日 (六) 19:50 (CST)

@CFSO6459妥协一批人就会得罪另一批人。要我说坚持正确的就好,何必理那些愤青。那至少把IJN(xxx)这种奇怪的形式改掉吧。——Zeazed165讨论) 2015年9月2日 (三) 03:47 (CST)

@Zeazed165:扯远一点,有时候不是“坚持正确就好”,要能在里面呆得住才行 —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年9月2日 (三) 04:32 (CST)
@CFSO6459如果是嫌烦为避免愤青claim,虽然消极也算是个理由。但如果说怕被墙纯粹是想多,百度百科都有大日本帝国海军的条目。那至少把IJN()这种格式改掉吧。——Zeazed165讨论) 2015年9月3日 (四) 06:56 (CST)

请以身作则

作为一个管理员应该知道知道,连续创建施工中条目是多么不好的行为,有User:CFSO6459的前车之鉴,万望牢记--巡查姬火鹰讨论) 2015年10月23日 (五) 15:26 (CST)

我这是在构建皇牌机娘官方wiki。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月23日 (五) 16:58 (CST)

就算如此也已经构成大量创建低质量条目了--巡查姬火鹰讨论) 2015年10月24日 (六) 11:13 (CST)

正在补充图片。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月24日 (六) 11:14 (CST)