2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
アーライピー
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by youまん |
歌曲名称 |
アーライピー R.I.P. |
于2019年9月12日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
youまん |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | -Fade- 書き殴りました。浅くなりました。届かないなあ。 |
” |
《アーライピー》是youまん于2019年9月12日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲为youまん的第六作,曲词绘依然由其独自完成一体机。
R.I.P.→アールアイピー→アーライピー。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Mechari[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
纠缠不清的事情一团糟
就连踏出前脚都做不到
就那样假装着我们并没有结束
直到陷入无尽的梦中
以无情的理由带走了一人又一人
被选择的命运也是命中注定
知道什么都做不了实在是太过悲哀
你终究离我而去了
日复一日欺骗着 你只是温柔地
趁着大家不注意的时候一下子消失了
变得寂寞了
变得安静了
诗歌所做成的灵魂
离心而不归的生命
ずっと ずっと
一直一直
都以为你在那里
回忆化为了中断的旋律
在悲哀之中被束缚着
这份感情
愿能向着回忆剪影深处的你
将这首心碎的杂音之歌 大声奏响
等待着的自我以声音为目标
因为琐事就陷入悔恨之中 自顾自地束手无策
就那样假装着我们并没有结束
在沙海中失去方向
没有感情的爱乐一次又一次
以单一的颜色覆盖涂毁了所有东西
不想再说尽力了之类的话
因为做不到都是徒劳
这是来自一个无名的人的
漫无边际地编织的言语
是装作似曾相识的样子的
模仿着你的悲伤之物
诗歌所做成的灵魂
离心而不归的生命
ずっと ずっと
一直一直
都以为你在那里
回忆化为了中断的旋律
在悲哀之中被束缚着
这份感情
愿能向着回忆剪影深处的你
将这首心碎的杂音之歌 大声奏响
鲜明的每一日 我都只是肤浅地
向你伸出手去 喃喃地说着
さみしくなるよ
【感到孤独了呢】
おいてかないでよ
【不要丢下我】
消逝着
消失了
诗歌所做成的灵魂
离心而不归的生命
ずっと ずっと
一直一直
都以为你在那里
回忆化为了中断的旋律
在悲哀之中被束缚着
这份感情是永不褪色的回答
是永无边际的光辉
愿能向着回忆剪影深处的你
将这首心碎的杂音之歌 大声奏响
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译取自B站评论区。