2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

或る愛の日

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


某个爱之日.png
Illustration by 真理歪
歌曲名称
或る愛の日
某个爱之日
于2014年5月27日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,最终再生数为2.35万(已删除)
演唱
初音未来
P主
とあ
链接
Nicovideo  YouTube 
後悔ばかりですが、
せめて、安らかに。

虽然总是在后悔,
但哪怕,无苦无忧也好。
——とあ投稿文

或る愛の日》(某个爱之日)是由とあ于2014年5月27日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

词曲 とあ
曲绘 真理歪
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:唐伞小僧[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

叶わない夢なら
无法实现的梦想
掃いて捨てるほど転がっていて
到处都是 一点也不稀奇
まだ少しだけ 熱を帯びてる
还带着 少许的余热
持続しない想いを
将难以持久的思念
引き摺って殺してるのは
强行扼杀掉的
未来? 現在いま? 過去?
是未来? 现在? 还是过去?
変わらないね
都是一样的呢
何もしないくせに
明明什么都不去做
何かに手を伸ばして
却还是向某物伸出手去
「何も掴めないの...」
「什么也抓不到・・・」
そうやって 愚図って 泣いて
就这样 发着抱怨 为之哭泣
諦めてしまうの
最后还是放弃了
――愛の日を――
——将那爱之日——
君の居た景色が涙で見えなくて
曾有你的景色 因泪水而看不清
痛いよ 痛いよ 突き刺さって抜けないんだ
好痛啊 好痛啊 刺在我的心上拔不下来
変われない毎日が変わらず過ぎてく
无法改变的每一天 一如既往地流逝
嫌なんだ 嫌なんだ 此処にはもう何も無いんだ
我不要 我不要 这里已经一无所有了
届かない願いなら
无法传达的心愿
星の数ほど散らばっていて
到处都是 多如繁星
静かに瞳を閉じようとしている
我想静静地 闭上双眼
くだらない思いが
毫无意义的思念
腐るほど溢れてるのは
多到要烂掉的
理想? 嘘? 幻想?
是理想? 谎言? 还是幻想?
救えないね
真是没救了呢
何も見ないくせに
明明什么都不去看
何でも知ろうとしてさ
却还是想要了解一切
何も変われないの
这样什么也改变不了的
「単純で、普遍だ」
「单纯、而又普遍」
それも忘れてしまうよ
就连这些也要忘记
――愛の日を――
——将那爱之日——
君の居ない景色が色付いていくのが
看到没有你的景色渐渐著上了色彩
痛いよ 痛いよ 突き刺さって消えないんだ
我好痛苦啊 好痛苦啊 它刺在我的心上不欲消失
変われない毎日は変われず過ぎ去って
无法改变的每一天 一如既往地流逝
嫌なんだ 嫌なんだ 此処にはもう何も無いのに...
我不要 我不要 明明这里都一无所有了・・・
――僕ガ居タ 風景ヲ 君ハ憶エテマスカ?――
——你是否 还记得 曾与我一起见到的风景?——
――変ワラナイ毎日ヲ 君ハ憶エテマスカ?――
——你是否还记得 那些一成不变的日子?——
君が居た風景も もう見えなくなって
曾有你在的风景 如今已见不到了
嫌なんだ 嫌なんだ 突き刺さって 消さないで
我不要 我不要 刺在我的心上吧 不要就此消失
変わらない毎日が 変わらず愛しくて
一如既往的每一天 一如既往地可爱
痛いよ 痛いよ 此処にはもう何も無いんだ...
好痛苦啊 好痛苦啊 这里已经一无所有了・・・
R.I.P.
R.I.P.(Rest In Peace)・・・[2]

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki
  2. R.I.P:源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的拉丁语祷告词Requiescat in pace(英文:Rest in peace),是一种简短的墓志铭,或是希望逝者永享安宁的短句。通常以全称“Rest in peace”或缩写“R.I.P”的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。