2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
便利商店之恋
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by TrinkeT |
歌曲名称 |
Convenient コンビニ |
于2007年12月30日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
cokesi 绘师·PV:ゆのみ |
链接 |
Nicovideo |
《コンビニ》是cokesi于2007年12月30日投稿至niconico的作品。歌曲写出了对于一个便利店女店员的喜欢之情,同时也是初音未来的早期代表曲。
“ | 这个关于一个傻小子的歌。 | ” |
——cokesi |
“去楼下给爸爸买香烟时,去711?seven eleven? ”“什么7⭐?seven star ” “我有点尴尬…”
视频
- 本家版本
宽屏模式显示视频
- ゆのみP的神PV(nico已经删除):
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
翻译:Cilde
いつもの帰 り道
一如往常的回家路上
今天也顺道踏入了便利商店
ちょっと
等等
看到了可爱的新店员
兴奋不已
お弁当 買 って帰 ろう
买个便当回家吧
手头上有7枚100圆
あの子 のレジの前
那个女孩站的收银台前
现在正是绝佳机会
猛冲刺
さー 全部 並 べたよ
来 全都放好了唷
あの子 の声 「685円 です」
「一共是685圆」传来那女孩的声音
カウンターに小銭 を並 べて
将零钱放在桌上时
そこで気付 いた
这才注意到
少了35圆 认错钱了
レジに並 んだ
大排长龙
等待结账的人们的视线如芒刺在背
小小声的说
やっぱりこれ、やめときます…
这个、还是不要好了…
匆匆结完帐 赶忙朝着出口而去
いつも寄 るコンビニ
总是会光顾的便利商店
明天再来时感觉会有点尴尬
どうして貴方 は
为什么你们
除了洞以外那么像呢?
100円 と50円 玉
100圆和50圆
想到会见到她就很高兴
今天也踏入了便利商店
我的脸 被记起来了耶
ハート
感到内心
バ・ク・ハ・ツ
小·鹿·乱·撞
需要为您加热吗?
その声 でボク
光是你的声音
ぽかぽかになるよ
就让我觉得暖呼呼了
そんなの言 える訳 ないよ
怎么可能说得出那种话呢
ひとり
一个人的
妄想
カゴに袋 入 れて
将袋子放入车篮
にやけた顔 で
带着傻笑的表情
サドルを またぐよ
骑上自行车
ペダル踏 んで
踩下踏板
穿过了绿灯
そこで気付 いた
这才注意到
お弁当 忘 れてきた
把便当给忘了
都加热了的说
在店门前
ボクを探 す あの子 の姿
寻找着我 那女孩的身影
用尽全力踩着踏板
急着从那里逃走
クルマ挟 んで
躲在车影之后
偷看着店内
店里头人正多呢
すぐに行 くのは
要马上回去的话
ちょっと恥 ずかしい
总觉得有点不好意思
どうして逃 げたの?
为什么要逃走呢 ?
要是回去的话
明明有可以跟
あったはずなのに
那女孩攀谈的机会的
偶然 翻开的一页
ちょっとイケナイ写真
有着有点糟糕的照片
そばに女 の子
正巧有女孩子在旁边
カバン 棚 に引 っ掛 けて
包包 勾到了置物架
引人注目地让商品掉的满地都是
被突然打开的店门 不偏不倚的撞到
おでんの汁 こぼした
关东煮的汤泼的一身都是
それでも また
尽管如此 我还是会
このコンビニへ来 るよ
继续光临这家便利商店的
因为可以见到你
はにかんだ顔 をして
用略带害羞的表情
こっちを見 ているよ!?
正看向这边耶!?
これはフラグが
有种或许能
攻略成功的预感
装做是站着白看杂志
お財布 の中身 を確認
偷偷确认钱包的内容
结账结束后 什么也没发生
就在要离开前
あの子 がそっと教 えてくれた
那女孩悄声告诉了我
别开玩笑了 一定被笑了
ズボンの窓 が全開 だよ
裤子的拉链完全没有拉上
35円 足 りない 見間違 えてた
少了35圆 认错钱了
レジに並 んだ
大排长龙
等待结账的人们的视线如芒刺在背
小小声的说
やっぱりこれ、やめときます…
这个、还是不要好了…
匆匆结完帐 赶忙朝着出口而去
いつも寄 るコンビニ
总是会光顾的便利商店
明天再来时感觉会有点尴尬
どうして貴方 は
为什么你们
除了洞以外那么像呢?
100円 と50円 玉
100圆和50圆