• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

HEART BEAT

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:YOASOBI演唱的歌曲
關於:關鍵詞「Heartbeat」的其他條目
參見條目:「Heartbeat
HEART BEAT
HEART BEAT(YOASOBI).webp
曲繪
演唱 YOASOBI
主唱 ikura
作曲 Ayase
編曲 Ayase
發行 Echoes

HEART BEAT》是『YOASOBI18祭(フェス)』的音樂,由YOASOBI演唱。

簡介

HEART BEAT》是YOASOBINHK「18祭」特別活動創作的主題曲[1],靈感源自1000名18歲參與者的心聲和表演。歌曲以強烈的節奏和充滿青春力量的旋律,傳遞對未來的期待與對自身成長的思考。Ayase將這首歌視為年輕一代情感的共鳴,而ikura則通過歌聲鼓勵聽眾擁抱內心的真實。MV由牧野惇執導,以影像展現青春的迷茫與美好,捕捉那些動人瞬間。這是一首獻給所有心懷夢想、勇敢追逐未來的青年的音樂禮物。[2]MV於2023年12月26日在YouTube上發佈,目前播放量為 -- ;同日投稿至嗶哩嗶哩,目前播放量為 --

歌曲

聆聽

HEART BEAT(YOASOBI).webp
HEART BEATYOASOBI
投稿日:
2023年12月26日
HEART BEAT(YOASOBI).webp

MV

HEART BEAT(YOASOBI).webp
YOASOBI「HEART BEAT」Official Music Video
YouTube
bilibili

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつか
某一天
心にも無い軽口で
不经意说的玩笑话
みだりに君を怒らせてしまったね
让你生没必要的气
「ごめんね」さえ言い出せなかった
连一句「对不起」都没能说出口
この心臓の音がうるさくて
这颗心脏的跳动声刺耳不已
いつだっけ
不知从何时起
これ以上は止めにしようと
决定不能再这样下去
組み上げてきた積み木を手放した
却放弃了用心堆砌的积木
鼓動に揺れた指先に触れて
触碰到因心跳颤抖的指尖
崩れてしまう前にと
在一切崩塌之前
そう 悩みの種は
是啊 烦恼的种子
いつも(いつも)
总是(总是)
誰かのことと
与他人有关
明日のことと
与明天有关
未来のこと
与未来有关
ばかりだ
净是这些烦恼
ねえ 考えるほど駆け足で
呐 越是思考 脚步越是匆匆
脈打つリズム
这脉动的节奏
もっと上手に
如果能更好地
もっと綺麗に
更优雅地
刻めたら
刻画出来就好了
足がすくんでしまっても
即使脚步停滞
声が震えても
声音颤抖
お構いなし
也不管不顾
心は置き去りのままで
内心仍被抛在身后
加速していくビート
这心跳的节奏不断加速
まだ準備も出来ていないのに
明明还没做好准备
右向け右の通りに
遵循着「向右看齐」的规矩
はみ出さないように
为了不与众不同
揃えられた僕を取り残したままで
被整齐划一的我留在原地
加速する日々よ
日渐加速的日常啊
どんな風に歩いていたっけ
究竟我是如何走过来的
どんな僕が僕だったっけ
什么样的我才是我自己
ずっと遠くに見ていた
那遥远的未来
ずっと先の未来は
一直被我眺望着
ずっと近くに来ていた
却原来早已靠近
ずっとずっと
一直一直触手可及
本当に大事なことは
真正重要的事情
いつも(誰も)
总是(从未有人)
教えてくれない
告诉我
これからのこと
无论是关于未来
肝心なとこ
还是关键之处
今も考えれば考えるほど
现在越是思考
分からなくて
越是难以明白
もっと格好良く
如果能更帅气
もっと胸張って
如果能更挺胸前行
進めたら
那就好了
足がすくんでしまっても
即使脚步停滞
声が震えても
声音颤抖
お構いなし
也不管不顾
心は置き去りのままで
内心仍被抛在身后
加速していくビート
这心跳的节奏不断加速
張り裂けてしまいそうだ
就像是痛彻心扉般
喉につかえた「ごめんね」
哽在嘴里的那句「对不起」
揺れ動く指先
颤抖的指尖
いつも思えばこの胸の奥が
每当回想时 这胸口深处
痛いほど脈打つのは
越发刺痛了起来
かけがえないものに
明明无人能够替代
愛するべきものに
明明应该视作珍宝
触れた瞬間ばかりだ
只是轻轻触碰的那瞬间
きっと
一定是这样
飛び跳ねる心臓が
这跳动的心脏
鳴らした音は
所发出的声
僕にとって本当に大切なものを
一直教会我
教えてくれていたんだずっと
那些真正重要的事情
いつだって
不论何时
誰かに貼られた
那些贴在我身上的「样子」
「らしさ」は要らない
我不需要
どこまでも
无论在何时何处
響け僕のハートビート
请响彻吧 我的心跳声
誰でもない
这不是任何人的
自分の証
是我的证明
誇らしく鳴らせ
自豪地让它响起
張り裂けそうな
用快要撕裂的心
心で鳴らせ
将其奏响
世界で一つの証
这是世界上独一无二的印记
ずっと遠くに見ていた
那遥远的未来
ずっと先の未来は
一直被我眺望着
ずっと近くに来ている
却原来早已靠近
ずっとずっと
一直一直触手可及
ずっと前から僕が
从很久以前
ずっと探していたものは
我一直在寻找的东西
ずっと近くにあったんだ
竟然一直就在我身边
ずっとずっと
一直如此
これは始まりの合図だ
这便是开始的信号


註釋及外部連結

  1. 1000人の心聲. [引用時間: 2024-11-15]. (原始內容存檔於2024-11-16) (日本語). 
  2. YOASOBI「HEART BEAT」Official Music Video. [引用時間: 2024-11-15]. (原始內容存檔於2024-03-17) (日本語).