2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

シネマ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Shinema.png
Illustration by ななみ雪
歌曲名称
シネマ
Cinema
电影
于2021年5月8日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Ayase
链接
Nicovideo  YouTube 

シネマ》是Ayase于2021年5月8日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为Ayase为手机游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》的组合Vivid BAD SQUAD制作的原创曲,世界计划官方账号在YouTube上传了由Vivid BAD SQUAD演唱之3DMV,该MV同被游戏收录。2021年8月17日,世界计划官方账号在YouTube上传了由しづ作画,みず希制作的2D MV。

本曲再生数已超越日前Ayase最高再生数VOCALOID歌曲Last Resort,成为目前Ayase再生数最高的VOCALOID歌曲。

另有为庆祝『世界计划 多彩舞台』2周年而投稿的本家翻唱版,收录于数字单曲专辑《飽和/シネマ》,于2022年9月30日配信。

出道后仍为术力口圈添砖加瓦的又一力证。Ayase不愧为术力口之鉴。

歌曲

  • 本家:
宽屏模式显示视频

  • 3DMV:
    出演:Vivid BAD SQUAD × KAITO
宽屏模式显示视频

  • 2DMV:
    出演:Vivid BAD SQUAD × KAITO
    绘:しづ PV:みず希
宽屏模式显示视频

  • 本家翻唱:
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

だれもが突然とつぜんはじまった
无论谁都在猝然而至的
デタラメなシナリオのうえ
荒唐的剧本之上
それは映画えいがのような
那仿似电影一般
まるで映画えいがのような
宛如那电影一般
どこにでもあるストーリー
是稀松平常的故事
間違まちがいだらけのみちのりだ
真是一段错误百出的路途
まるけられるのはいくつだ
可圈可点的又有几个
なにくないのか
什么不好呢
何処どこくないのか
哪里不好呢
そこまでおしえてくれよ
至少这个程度都告诉我吧
がた妄想もうそう
黎明的妄想
貴重きちょう逃避行とうひこう
贵重的逃离与
勘違かんちがいの英雄えいゆうごっこ
误会的扮英雄游戏
もう渋滞じゅうたいしてんだ
已经停滞了啊
どうしようもこうしようもないよな
真的是怎样都没办法啊
こんなはずじゃなかったよなって
本不应该这样
どんなはずだったんだよなって
那么应该是怎样
おもえばおもうほど
越是思考便越是
いやこれじゃないない
不对并非并非如此
ハマりわるいよな
融入得真是差劲呢
いてないない
并不并不适合
いますぐめてしまうか
现在就放弃掉吧
そりゃないない
那可不行不行
いつになればぼく
到何时我才能
主役しゅやくになれるんだろうな
成为主角呢
りなくなるたびわらったり
不足够之时便会欢喜
えた荷物にもつかぞえてはいたり
细数增加的负担却又会哭泣
期待きたいするほどでもなくがっかり
并不足以期待而灰心丧气
めることすらできずなやんだり
无法责备因而苦恼不已
燦然さんぜんかがやまちあか
街头灯火光彩熠熠
散々さんざんだってかおとおりすがり
纵使狼狈面容也是路人而已
はじめるならいま!そうだな
若要开始便是现在!是啊
またやろう…
再干一场吧…
これじゃないない
并非并非如此
ハマりわるいよな
融入得真是差劲呢
いてないない
并不并不适合
いますぐめてしまえば
现在就放弃掉吧
でもなんまんかいかえした
但也已重复了上万次
明日あした期待きたいしてしまうんだ
又不禁期待起了明天
がた妄想もうそう
黎明的妄想
貴重きちょう逃避行とうひこう
贵重的逃离与
勘違かんちがいの英雄えいゆうごっこ
误会的扮英雄游戏
もう渋滞じゅうたいしてんだ
已经停滞了啊
どうしようもこうしようもないよな
真的是怎样都没办法啊
あのころたしかにあったんだ
那时确曾有过
えがしたものがあったんだ
曾有过描绘出的事物
いつのにかぼく
不知何时间我已
だれもが突然とつぜんはじまった
无论谁都在猝然而至的
デタラメなシナリオのうえ
荒唐的剧本之上
なにかをえんじるの?
在扮演什么呢?
だれかをえんじるの?
在扮演哪位呢?
そんなわけがないだろ
不应该如此吧
まだこれじゃ…
还并非如…
まだここじゃないない
还不应止步此处
わりじゃないから
此处并非终结
いてないない
并不并不适合
ならえてしまえよ
那么就去改写吧
ほら大体だいたい
看吧原本
いつもいつでもきっと
无论何时都
主役しゅやくぼくだけだろ
我都一定是主角吧
いつのかバイバイ
终有一日拜拜
わりはくるから
尾声将会到来
拍手喝采はくしゅかっさい
鼓掌喝彩
笑顔えがおでカーテンコール
在笑容中谢幕
えたい未来みらいはここにあった
希望改变的未来正在此处
おもうままにきなように
正可自由地随心所欲地
これはそうだ
这正是那
さい底辺ていへんからがった
从最底层直冲而上的
映画えいがのようなストーリー
宛若电影般的故事

注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。据タまネぎ和棄子的意见修进行了修正。