2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

轉校前夜

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


轉校前夜封面.jpg
Photo by doka
歌曲名稱
転校前夜
轉校前夜
於2015年5月8日投稿至niconico,再生數為 --
於2017年10月5日投稿人聲本家至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
risou(Sori Sawada)
連結
Nicovideo 
君の方からいなくなるなんて、思いもしなかったんだ。
我從未想到,你會離我而去。
——risou投稿文

転校前夜》(轉校前夜)是risou(Sori Sawada)於2015年5月8日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

另有本家演唱的版本投稿至YouTube

歌曲

音樂 risou
背景圖片 doka
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わたし大嫌だいきらいなあなたの悪口わるくちいまくって
我,想要痛罵最討厭的你
でも最後さいごまでのこっていたのは、やっぱりみじめな自分じぶん
然而到最後留下來的,果然還是悲慘的我
いてかないで ねえ、かないで いままで一度いちど
不要留下我一個 吶,不要走 我從來都沒想到
きみほうからいなくなるなんて、おもいもしなかったんだ
會是你,離我而去
あぁ、それは7がつすこあつ
啊啊,那是7月有點炎熱的某天
まぶたあせなみだでぐしゃぐしゃにれて
眼瞼因不知是汗還是淚的什麽而儒濕
あぁ、いつもの得意とくいうそだとおもってた
啊啊,我還以為是你最拿手的撒謊呢
あなたはかおげずにあやまってたのにね
明明你在低着頭道歉
わたし大嫌だいきらいなあなたの悪口わるくちいまくって
我,想要痛罵最討厭的你
でも最後さいごまでのこっていたのは、やっぱりみじめな自分じぶん
然而到最後留下來的,果然還是悲慘的我
いてかないで ねえ、かないで いままで一度いちど
不要留下我一個 吶,不要走 我從來都沒想到
きみほうからいなくなるなんて、おもいもしなかったんだ
會是你,離我而去
得意気とくいげわらって、誤魔化ごまかしてるのね
一臉自滿地笑着,就此矇混過去
本当ほんとうのことをかくしているくせに
明明卻將真相一直隱藏
素知そしらぬかおをして、自分勝手じぶんかってにまた
明明擺出裝作無知的樣子,又再任性地
いつけないほどとおくをあるくくせに
走往我無法追及的遙遠之地
わたし大嫌だいきらいなあなたと毎日まいにち口喧嘩くちげんかして
我,每天都與最討厭的你吵架
でも最後さいごにはわらえるなんて、勝手かっておもっていたんだよ
然而最後還是會露出笑容的,我任性地如此認為
いてかないで ねぇ、あやまるよ わたし一度いちど
不要留下我一個 吶,我道歉了啊 我從來都沒想到
きみほうからいなくなるなんて、おもいもしなかったんだ
會是你,離我而去
わたし大嫌だいきらいなあなたの悪口わるくちいまくって
我,想要痛罵最討厭的你
でも最後さいごまでのこってたのは、やっぱりみじめな自分じぶん
然而到最後留下來的,果然還是悲慘的我
いてかないで ねぇ、わなくちゃ いままで一度いちど
不要留下我一個 吶,不要走 我從來都沒想到
きみほうからいなくなるなんて、おもいもしなかったんだ
會是你,離我而去
いつも大嫌だいきらいなあなたと、きみおもつづけるわたし
「永遠與最討厭的你在一起」 如此一直思念着你的我

二次創作

鎖那的翻唱版[2]

寬屏模式顯示視頻

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]
  2. 轉校前夜 (cover) / 鎖那