2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

群青

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
群青
Blue
日語版

Gunjyou.jpeg

英語版

Blue.jpg

演唱 YOASOBI
初音未來
主唱 ikura
作曲 Ayase
作詞 Ayase
編曲 Ayase
發行 Sony Music Entertainment (Japan)
收錄專輯
《THE BOOK》(人聲日語版)
《E-SIDE》(人聲英語版)
《MIKUNOYOASOBI》(VOCALOID版)

群青》為YOASOBI「音樂化小說」的第五首。作為YOASOBI第五首數字配信限定單曲,於2020年9月1日在各音樂配信平台發行。該曲也被收錄至YOASOBI於2021年1月6日發行的第一張專輯《THE BOOK》中。

VOCALOID版由初音未來演唱,收錄於Ayase在2021年1月6日發售的專輯《MIKUNOYOASOBI》中。

簡介

  • 該印象曲與山口飛翔在《月刊Afternoon》連載中的漫畫《藍色時期》合作,以Alfort的CM故事文本《青を味方に。》作為印象曲原作。
  • 該曲MV已於2020年12月1日發佈,在YouTube上擁有1000w+播放量。[1]
  • 該曲英語版《Blue》於2021年10月28日起在各音樂配信平台開始發行,為YOASOBI的第十八首數字配信限定單曲。
  • 該曲分別被用作BOURBON波路夢巧克力餅乾的廣告曲、2022年春季甲子園高中等學校棒球大會的行進曲、全國高校舞蹈部聯合應援企畫的推廣曲。
  • 該曲在第72屆紅白歌會上被演唱。

歌曲

人聲日語版

寬屏模式顯示視頻

人聲英語版

寬屏模式顯示視頻

VOCALOID版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

日文版 
  • 翻譯:DJsusu苏醬[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
嗚呼ああ、いつものよう
啊啊 像往常一樣
ぎる日々ひびにあくびが
衝着逝去的日子 打個哈欠
さんざめくよるえ、今日きょう
穿越喧囂嘈雜的夜晚
渋谷しぶやまちあさ
清晨今天依然 降臨在澀谷的街道
どこかむなしいような
總感覺少許空虛
そんな気持きも
這樣的感受
つまらないな
沒勁透了
でもそれでいい
但沒勁就沒勁吧
そんなもんさ
不都是那樣麼
これでいい
就這樣吧
らずらずかくしてた
不知不覺中所隱藏的
本当ほんとうこえひびかせてよ、ほら
真實的心聲 讓我聽見它放聲迴響吧
ないフリしていても
就算你熟視無睹
たしかにそこにある
可它的確就在那裏
かんじたままにえが
如實描繪出所感受到的
自分じぶんえらんだそのいろ
用你選的顏色
ねむ空気くうきまとあさ
青色的世界來到
おとずれたあお世界せかい
充滿困意的空氣 籠罩的清晨
きなものをきだと
對喜歡的事物 說出喜歡
こわくて仕方しかたないけど
雖然滿心充滿恐懼
本当ほんとう自分じぶん
卻感覺
出会であえたがしたんだ
終於遇見到 真正的自己
嗚呼ああばせばばすほどに
啊啊 想伸手抓住
とおくへゆく
越是伸長雙手 便感到它離得越遠
おもうようにいかない、今日きょう
今天也過的不太如意
またあわただしくもがいてる
還在慌亂的掙扎中
くやしい気持きもちも
那份不甘心
ただなさけなくて
令人難為情
なみだ
流下眼淚
むほど
我越是陷入其中
くるしくなる
便越是難過
いたくもなる
也更是心痛
かんじたままにすす
朝着感受到的方向前行
自分じぶんえらんだこのみち
走下自己選的這條路
おもいまぶたこすよる
青色(澀)的誓言 緊緊抱着
しがみついたあおちか
揉着睏倦雙眼的夜晚
きなことをつづけること
堅持做自己喜歡的事
それは「たのしい」だけじゃない
並不是只有快樂
本当ほんとうにできる?
但真的能堅持下去嗎?
不安ふあんになるけど
雖然心裏也有些不安
何枚なんまいでも
一張又一張
ほら何枚なんまいでも
你看 一張又一張
自信じしんがないからえがいてきたんだよ
正因缺乏自信 我才一路描繪着 走了過來
何回なんかいでも
一次又一次
ほら何回なんかいでも
你看 一次又一次
げてきたことが武器ぶきになる
積累的點滴 終究會成為你的實力
まわりをたって
就算環視周圍
だれくらべたって
和別人對比
ぼくにしかできないことはなんだ
究竟只有我能做的事情是什麼呢
いまでも自信じしんなんかない
即使是現在我依然沒有自信
それでも
可就算這樣
かんじたことない気持きも
未曾體會過的感受
らずにいたおも
不曾知道的思緒
あのして
那一天 邁出步伐
はじめてかんじたこのいたみも全部ぜんぶ
第一次感到的這份痛苦
きなものとうことで
通過面對自己熱愛的事物
れたまだちいさなひかり
觸碰到小小的光
大丈夫だいじょうぶこう、あとはたのしむだけだ
沒事的 出發吧 接下來只需要好好享受就好
すべてをけてえが
賭上一切 用心描繪
自分じぶんにしかせないいろ
用只有你才調得出的色彩
あさよるはしつづ
無論白天或黑夜 一直向前奔跑
つけしたあおひかり
終於找到的 青色(澀)的光芒
きなものとうこと
認真面對自己熱愛的事物
いまだってこわいことだけど
即便現在還是會感到害怕
もういまはあの透明とうめいぼくじゃない
但我已不是以前那個 像空氣一般的透明人
ありのままの
是最真實的我
かけがえのぼく
是無可替代 獨一無二的我
らずらずかくしてた
不知不覺中所隱藏的
本当ほんとうこえひびかせてよ、ほら
真實的心聲 讓我聽見它放聲迴響吧
ないフリしていても
就算你熟視無睹
たしかにそこにいまもそこにあるよ
可它的確就在那裏
らずらずかくしてた
不知不覺中所隱藏的
本当ほんとうこえひびかせてよ、さあ
真實的心聲 讓我聽見它放聲迴響吧
ないフリしていても
就算你熟視無睹
たしかにそこにきみなか
它確實 就在你心裏
英文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah, like every day I see
啊 如我每日所見
Another day repeats, I'm yawning all the time
又一日過去 我哈欠聲連連
After all the cheers, the night, it fades out and
歡呼過後 這夜 漸漸消失了
Shibuya receives a pour of the morning light
晨光灑向澀谷街道
And somehow, an emptiness surrounds
不知何故,周圍一片空虛
That's what I always feel
我總是這麼感覺
Something is not enough
有什麼不足以
That's how it's gonna be
事情就是這樣
It's all a part of life
都是部分生命
I'll let this be
我會任其去
See what, see what, covered deep inside
是什麼 是什麼 藏於內心深處
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on
我們傾聽你內心聲音 然後與你共情 堅持住
Pretending won't bring it out of sight
假裝不會對其熟視無睹
It is always waiting there for you
一切總是在那等着你
Calling followed, what I feel's to be drawn
呼喚跟來 一切感情映入畫上
Going by my selection in this color, then
用我精心挑選的顏色
Suddenly, with the breeze of a drowsy morning
突然間 伴隨着昏昏欲睡的晨曦微風
There was a world of blue shown in front of me
一個藍色[3]的世界展現在我的面前
Liking what you believe in and saying that you do
愛你所信 並大方去承認
Can be too terrifying, but I know
這可能很可怕 但我知道
I've finally come across a true discovery of what I got
我終於對我所擁有的東西有了真正的發現
Ah, the more that I reach out my hands to what I need
啊 越是伸出雙手去索取我需要
The further it becomes
卻愈行愈遠
Another one of these unruly days go on
碌碌無為的日子一個又一個
I'm always in a hurry as I'm struggling
我死命掙扎時卻步履匆匆
Misery, stemming from all my thoughts
痛苦源於我所有想法
Humiliation brings new tears into my view
恥辱灌滿眼中淚
The more that I step in, the harder it becomes
我愈行愈難
Even the pain renews
甚至疼痛也捲土重來
Calling followed, what I feel is the move
呼喚跟來 我感到不斷前進
Going by my selection in this path I walk
走我精心挑選的這條路
On a night fighting off eyelids dropping heavy
在這夜 與沉重眼皮鬥爭
I'm grabbing tight, the blue vow in front of me
我死死抓住眼前藍色誓言
Taking what you believe and to keep doing so
受你所信 並沿路向前
Every step's not only fun all the time
每一步不只是趣味叢生
Don't know if I'm able, cause I am worried a little
不道我能否 因為我些許擔心
Ah, "one line" was drawn
啊 一條線畫下
Every "one line" was drawn
一條條線畫下
Missing inner confidence, I've drawn all pages I could draw
內心自信失去 我已畫出我所能畫
Ah, "one time" becomes
啊 這一次成功
Every "one time" becomes
一次次都成功
Soon, a large accumulation of a strength inside of you
很快 一股強大的力量內心凝聚
All around, I look at them
我環顧四周 看看他們
Comparing what I do with them
比較我和他們所做
What is it only I can do that nobody else can?
什麼僅我能做而別人無法
Even if I've got no true confidence, I'm moving on
即使無真正信心 也要大步前進
Covered in thoughts and emotion within
思想和情感其中被覆蓋
Unknown to me, a brand new feeling
未知對我是種全新感覺
And, on the day I took the step for the first time
我第一次邁出這一步的那天
Including even this, new pain that I felt too
包括這新的痛苦 我也能將其感受
Liking what I believe in and facing it led
愛我所信 並將其面對
To a touch of the preview of a light
去觸摸那微弱光芒
Gonna be alright, let us go
一切都會好 出發去吧
All I can do now is to have the fun
我現在能做的就是盡情享受
Everything is on the line as I draw
一切呈現在我畫的這線上
Using my own unique usage of colors and
用我自己獨一無二色彩和
Every dawn, every night, I would keep on running
每個黎明 每個夜晚 我都會不顧一切向前奔去
And now I found the blue glowing light on me
而現在我發現那藍光照耀我身上
Liking what you believe in and facing it too
愛你所信 也將其面對
Can be still terrifying but now I know
可能還是很可怕 但現在我知道
No longer am I these versions of me living in transparency
我並非再活在透明之中
Now I know how to be my precious incomparable new self
現在我知道如何做珍貴的 無與倫比的自我
See what, see what, covered deep inside
是什麼 是什麼 藏於內心深處
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on
我們傾聽你內心聲音 然後與你共情 堅持住
Pretending won't bring it out of sight
假裝不會對其熟視無睹
It is always waiting there, still always waiting there for you and
一切總是在那等着你 仍然在那地方一直等着你
See what, see what, covered deep inside
是什麼 是什麼 藏於內心深處
Let us hear the voice in you, and resonate in you, hold on
我們傾聽你內心聲音 然後與你共情 堅持住
Pretending won't bring it out of sight
假裝不會對其熟視無睹
It is always waiting there, waiting inside of you
一切總是在那等着你 仍然在那其中一直等着你

衍生梗

由於專輯封面張口閉眼放聲大叫的表情令人印象深刻,一些人看到ACG作品或迷因視頻人物有類似的表情時就會聯想到這個專輯封面。於是,一些視頻上傳者會尋找類似的畫面,把色調改成藍色,並配上「群青」的字樣。

該梗最先出自針對美食主播Nicokado Avocado的惡搞視頻,由菲律賓用戶Alexander Mars於2021年10月製作早期版本(無畫面變藍版本),後被一印度尼西亞大學生Azrial Akbar於同年11月1日對Nicokado的惡搞視頻中加上了群青靈魂色調濾鏡,至此「群青梗」徹底自對Nicokado的惡搞中獨立,成為了獨立的世界性網絡迷因。

描繪追逐夢想的勵志歌曲,最終在一位鬱郁不得志的美食主播身上誕生出世界性網絡迷因,還真是諷刺呢。

註釋及外部連結

  1. 本曲擁有兩個版本的MV,本處的MV是由YOASOBI官方號投稿的。
  2. 翻譯來源:網易雲音樂
  3. blue: adj.藍色的/憂鬱的