神啊,那片黃昏
跳至導覽
跳至搜尋
| 神啊,那片黃昏…… | |
火焰之紋章 回聲 另一位英雄王 原聲集 | |
| 作詞 | 草木原俊行 |
| 作曲 | 金崎猛、辻橫由佳、森下弘生 |
| 編曲 | 金崎猛 |
| 收錄專輯 | |
| ファイアーエムブレム Echoes もうひとりの英雄王 オリジナル·サウンドトラック (《火焰之紋章 回聲 另一位英雄王》& 《火焰之紋章外傳》原聲集) | |
《神啊,那片黃昏》(日語:神よ、その黄昏よ,英語:Twilight of the Gods)是遊戲《火焰之紋章 回聲 另一位英雄王》的終章戰鬥曲,收錄於2017年10月25日發行的專輯《火焰之紋章 回聲 另一位英雄王 原聲集》中。
本曲的和聲採用英文和拉丁文交替的形式,表達了人類對多瑪複雜的情感。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Te des sorrow
你讓我們陷入悲傷
Because of our raged war
因為那激烈的戰火
Ve des Voro
我們沒有食物可吃
Because our resource
因為那匱乏的資源
Wo es Volo
我們需要你的力量
Because of our raged war
因為那激烈的戰火
Vo des Vota
為實現我們的願望
Because of our sorrow
因為我們的悲傷啊
Te des sorrow
你讓我們陷入悲傷
Because of the raged war
因為那激烈的戰火
Te des solo
我們需要你的給予
Bacause of the people
因為我們的人民們
Teach me, teach me all they've done so
教導我他做的一切
Glory, will never stop or unite for us in our fate
讓榮耀與我們同在
We will not rest
我們永不會停下來
We will survive
我們定會生存下去
Even the end, we will not flee
我們必定不會逃離
Please!
拜託了!
Please!
拜託了!
Please!
拜託了!
Please!
拜託了!
Please!
拜託了!
Ve te
你們不靠我的幫助
Already won and swung the teeth
獲勝且扭轉了局勢
So heaven won seit
自從上天獲勝之日
And we already won and sung the miracles to war
我們歌頌戰爭奇蹟
Te des sorrow
你讓我們陷入悲傷
Because of
因為……
Wo es voto
我們需要你的幫助
Because of
因為……
The raged war
因為那激烈的戰火
Yes!
是的!
We will not rest
我們永不會停下來
We will survive
我們定會生存下去
In cordis
將信念銘刻於心中
We will not fret
我們再也不會煩惱
We will not rest
我們永不會停下來
We will survive
我們定會生存下去
Doma protects us
多瑪將與我們同在
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||