異色的翅膀
跳至導覽
跳至搜尋
| 色違いの翼 | |
專輯封面 | |
| 譯名 | 異色的翅膀 顏色不同的翅膀 |
| 演唱 | 葵(CV.井口裕香) 日向(CV.阿澄佳奈) |
| 作詞 | 稲葉エミ |
| 作曲 | 杉下トキヤ |
| 編曲 | KanadeYUK |
| 時長 | 4:12 |
| 收錄專輯 | |
《色違いの翼》(異色的翅膀)是動畫《向山進發 Third Season》的片尾曲,由葵(CV.井口裕香)、日向(CV.阿澄佳奈)演唱,收錄於專輯《色違いの翼》中。
簡介
在動畫第三季中作為片尾曲使用。
本曲的獨唱版本rap歌詞和合唱版本有所不同,突出了日向和葵兩個角色的個人特性。
歌曲
- TV Size
寬屏模式顯示視頻
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
合唱ver.
葵 日向 合唱
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。夢 に向 かい ダーツ投 げたら いい音 ふたつ鳴 ったよ無茶 な 足音 鳴 らし 駆 け出 そう図書室 でしか見 たことない 世界 確 かめたい飛行機 雲 ふわりつかまえて繋 いだ手 と手 を 離 さないで片 っぽずつ 翼 寄 せあって 飛 ぼう夢 はときどき錆 びた音 させて急停止 するよ熱 い涙 もたまに 必要 かな行 こう パスポートのいらない頂上( )へ空 と海 の色 が違 うのは刹那 ひとつになる世界 繋 ぎなおす手 に Say "I'm home!"転 びそうなら 支 えてあげる勇気 半分 ずつ出 しあって 行 こう窓 を叩 く風 が あの山 の木々 を揺 らし 帰 って来 たよ何 を与 え 与 えられてきたの まだ旅 の途中 飛行機 雲 ふわりつかまえて繋 いだ手 と手 を 離 さないで色 違 い どっちもいい色 だよ繋 ぎなおす手 に Say "I'm home!"転 びそうなら 支 えてあげる片 っぽずつ 翼 寄 せ合 って 飛 ぼう
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
朝着夢想丟出飛鏢 傳來兩聲清脆迴響
發出倔強的腳步聲 不懈地向前奔跑吧
好想走出圖書室 看一看書裏寫的世界
ナビは 太陽 と 繋 いだ手 だけ
唯有太陽和與你牽在一起的手為我導航
「春 はヒバリと作戦会議 」「夏 はバッタと一点突破 」
「春天和雲雀一起召開會議」「夏天和飛蝗一起勇往直前」
なんで地球 が丸 いか知 ってる?
知道地球為什麼是圓形的嗎?
「秋 は赤 トンボと骨休 め」「冬 はハリモグラと夢 の中 」
「秋天和赤蜻一起暫作小憩」「冬天和針鼴一起沉眠夢境」
この場所 に帰 ってくるため
是為了讓我們最終回到原地
伸手抓住輕飄飄的飛機雲
やまびこをガイドにつけて
請山中的精靈將我們指引
ブランコの助走 で See you again!
在鞦韆的助力下 與你相約在明天
不要將牽在一起的手鬆開
おそろいの夢 消 さないで
不要讓你我共同的夢消散
將異色的孤翼湊到一起 結伴飛翔
夢想有時會發出生鏽的聲音 戛然停止
偶爾也需要一些熾熱的淚水 將其滋潤
ふたつの影 ひとつにして ふたりらしいジャンプで
讓彼此的身影重合 跳躍出我們的節奏
到無需護照就能抵達的山頂 仰望藍天
「朝 はヒヨドリの目覚 まし」「昼 は野良猫 のステップ」
「清晨被鵯鳥的叫聲喚醒」「白天學野貓悠哉地散步」
之所以空與海有着不同的顏色
「夜 はスズムシのライブ」「夢 はユニコーンとダンス」
「夜晚是鈴蟲歌唱的舞台」「夢中與獨角獸相伴起舞」
お互 いの居場所 知 ってるから
是因為他們知道彼此身在何處
あかね雲 の粋 なはからいで
在茜色雲朵的精妙安排下
兩個世界突然融合在一起
我們重新牽起手 道一聲我回來啦
你要跌倒時我會將你攙住
かさぶたは ほっといてあげる
你的舊傷口我都不再提起
各持一半的勇氣 從此結伴同行吧
窗緣的喧響 是山中的風拂過枝椏 回到了這裏
收穫及贈與 都將在旅途結束之後 顯露出真意
伸手抓住輕飄飄的飛機雲
やまびこをガイドにつけて
請山中的精靈將我們指引
ブランコの助走 で See you again!
在鞦韆的助力下 與你相約在明天
不要將牽在一起的手鬆開
おそろいの夢 消 さないで
不要讓你我共同的夢消散
異色的孤翼 泛着同樣美麗的光彩
Best friend!!
Best friend!!
「いつもふたりで作戦会議 」「いつもふたりで一点突破 」
「總是兩個人一起召開會議」「總是兩個人一起勇往直前」
我們重新牽起手 道一聲我回來啦
你要跌倒時我會將你攙住
かさぶたは ほっといてあげる
你的舊傷口我都不再提起
將異色的孤翼湊到一起 結伴飛翔
葵ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
朝着夢想丟出飛鏢 傳來兩聲清脆迴響
發出倔強的腳步聲 不懈地向前奔跑吧
好想走出圖書室 看一看書裏寫的世界
ナビは 太陽 と 繋 いだ手 だけ
唯有太陽和與你牽在一起的手為我導航
「春 はパステルの布 選 んで」「夏 は線香花火 ともして」
「春天挑選粉彩花紋的布料」「夏天在夜裏點亮線香煙花」
なんで地球 が丸 いか知 ってる?
知道地球為什麼是圓形的嗎?
「秋 はお菓子 のレシピ探 して」「冬 は毛糸 と編 み針 買 って」
「秋天尋找製作點心的食譜」「冬天買來毛絨線和織衣針」
この場所 に帰 ってくるため
是為了讓我們最終回到原地
伸手抓住輕飄飄的飛機雲
やまびこをガイドにつけて
請山中的精靈將我們指引
ブランコの助走 でSee you again!
在鞦韆的助力下 與你相約在明天
不要將牽在一起的手鬆開
おそろいの夢 消 さないで
不要讓你我共同的夢消散
將異色的孤翼湊到一起 結伴飛翔
夢想有時會發出生鏽的聲音 戛然停止
偶爾也需要一些熾熱的淚水 將其滋潤
ふたつの影 ひとつにして ふたりらしいジャンプで
讓彼此的身影重合 跳躍出我們的節奏
到無需護照就能抵達的山頂 仰望藍天
「朝 はミルクティーちょいぬるめで」「昼 はお日 様 の下 でランチ」
「清晨衝上一杯溫溫的奶茶」「白天沐浴着陽光享用午餐」
之所以空與海有着不同的顏色
「夜 は好 きな本 に付箋 して」「夢 は雲 に乗 り世界 旅行 」
「晚上在喜歡的書上貼便箋」「夢中乘上了雲朵週遊世界」
お互 いの居場所 知 ってるから
是因為他們知道彼此身在何處
あかね雲 の粋 なはからいで
在茜色雲朵的精妙安排下
兩個世界突然融合在一起
我們重新牽起手 道一聲我回來啦
你要跌倒時我會將你攙住
かさぶたは ほっといてあげる
你的舊傷口我都不再提起
各持一半的勇氣 從此結伴同行吧
窗緣的喧響 是山中的風拂過枝椏 回到了這裏
收穫及贈與 都將在旅途結束之後 顯露出真意
伸手抓住輕飄飄的飛機雲
やまびこをガイドにつけて
請山中的精靈將我們指引
ブランコの助走 でSee you again!
在鞦韆的助力下 與你相約在明天
不要將牽在一起的手鬆開
おそろいの夢 消 さないで
不要讓你我共同的夢消散
異色的孤翼 泛着同樣美麗的光彩
Best friend!!
Best friend!!
「いつも背中 押 してくれるのは…」「何 も言 わず待 っててくれるのは…」
「有個人總是在身後鼓勵我勇敢前進」「有個人會默默地等我趕上她的腳步」
我們重新牽起手 道一聲我回來啦
你要跌倒時我會將你攙住
かさぶたは ほっといてあげる
你的舊傷口我都不再提起
將異色的孤翼湊到一起 結伴飛翔
日向ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
朝着夢想丟出飛鏢 傳來兩聲清脆迴響
發出倔強的腳步聲 不懈地向前奔跑吧
好想走出圖書室 看一看書裏寫的世界
ナビは 太陽 と 繋 いだ手 だけ
唯有太陽和與你牽在一起的手為我導航
「春 はたんぽぽ畑 転 がって」「夏 はお祭 りでお腹 いっぱい」
「春天躺倒在蒲公英花叢里」「夏天去參加祭典吃了個飽」
なんで地球 が丸 いか知 ってる?
知道地球為什麼是圓形的嗎?
「秋 はひつじ雲 と全速力 」「冬 は白 い息 競 いあって」
「秋天像高積雲般全速前進」「冬天爭先呼出白色的氣息」
この場所 に帰 ってくるため
是為了讓我們最終回到原地
伸手抓住輕飄飄的飛機雲
やまびこをガイドにつけて
請山中的精靈將我們指引
ブランコの助走 で See you again!
在鞦韆的助力下 與你相約在明天
不要將牽在一起的手鬆開
おそろいの夢 消 さないで
不要讓你我共同的夢消散
將異色的孤翼湊到一起 結伴飛翔
夢想有時會發出生鏽的聲音 戛然停止
偶爾也需要一些熾熱的淚水 將其滋潤
ふたつの影 ひとつにして ふたりらしいジャンプで
讓彼此的身影重合 跳躍出我們的節奏
到無需護照就能抵達的山頂 仰望藍天
「朝 はオレジュース一気 飲 みして」「昼 は手 作 り弁当 希望 」
「清晨將橙汁一口氣都喝光」「白天想要媽媽手制的便當」
之所以空與海有着不同的顏色
「夜 はゴロゴロソファで寝落 ち」「夢 はソユースで宇宙 旅行 」
「晚上在沙發打滾時睡着了」「夢中乘上宇宙船遨遊太空」
お互 いの居場所 知 ってるから
是因為他們知道彼此身在何處
あかね雲 の粋 なはからいで
在茜色雲朵的精妙安排下
兩個世界突然融合在一起
我們重新牽起手 道一聲我回來啦
你要跌倒時我會將你攙住
かさぶたは ほっといてあげる
你的舊傷口我都不再提起
各持一半的勇氣 從此結伴同行吧
窗緣的喧響 是山中的風拂過枝椏 回到了這裏
收穫及贈與 都將在旅途結束之後 顯露出真意
伸手抓住輕飄飄的飛機雲
やまびこをガイドにつけて
請山中的精靈將我們指引
ブランコの助走 で See you again!
在鞦韆的助力下 與你相約在明天
不要將牽在一起的手鬆開
おそろいの夢 消 さないで
不要讓你我共同的夢消散
異色的孤翼 泛着同樣美麗的光彩
Best friend!!
Best friend!!
「いつも隣 にいてくれるのは…」「無茶 にもつきあってくれるのは…」
「有個人總是會陪伴在這樣的我身邊」「有個人即使勉強自己也願與我同行」
我們重新牽起手 道一聲我回來啦
你要跌倒時我會將你攙住
かさぶたは ほっといてあげる
你的舊傷口我都不再提起
將異色的孤翼湊到一起 結伴飛翔
歌詞翻譯:bamgumi@flankoi[1]
收錄CD
| TV動畫《向山進發》ED專輯 《異色的翅膀》 | ||
| 原名 | 色違いの翼 | |
| 發行 | SMIRAL | |
| 發行地區 | 日本 | |
| 發行日期 | 2018年7月27日 | |
| 商品編號 | SMRR-017 | |
| 專輯類型 | 主題曲 | |
| 通常盤 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
| 1. | 色違いの翼 | 4:12 | |||||||
| 2. | 色違いの翼(あおいバージョン) | 4:11 | |||||||
| 3. | 色違いの翼(ひなたバージョン) | 4:11 | |||||||
| 4. | 色違いの翼(Instrumental) | 4:10 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||