2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

如沉溺般愛過的花

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
田中姬鈴木雛.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆(≧∇≦)ノヾ(・ᴗ・)
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
如沉溺般愛過的花
溺れるほど愛した花
通常版封面
HIMEHINA Ai no Hana.jpg
豪華版封面
HIMEHINA Ai no Hana Deluxe.jpg
演唱 HIMEHINA
作詞 ゴゴ
作曲 南田健吾
編曲 南田健吾
藍之華》收錄曲
Int:Honey
(9)
如沉溺般愛過的花
(10)
夢中景色
(11)

如沉溺般愛過的花(溺れるほど爱した花虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的原創曲,收錄於其首張原創曲專輯《藍之華》。

簡介

如沉溺般愛過的花是HIMEHINA的一首原創曲,也是專輯中的第10首歌曲。《藍之華》的XFD中展示了MV的一部分,但完整版MV尚未發佈。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(譯文)[1],僅以介紹為目的引用。

散々さんざんだなボクは」シオれるはなった
「我是多麼悽慘」 枯萎的花朵在呢喃
簡単かんたん言葉ことば明日あしたあきらめた
用簡單的話語 捨棄了昨天的企盼
段々だんだんいろづいたうつくしいはな
遠看群芳漸染 爭奇鬥豔秀色可餐
頑張がんばったらいいよ」まるでてた
「至少曾努力過」 仿佛嘲笑自己一般
いのちばしてさ
多希望讓生命綻放
あのくもうえきたかった
在最高的那片雲朵之上
もがいてうたえど
我曾經拼命地歌唱
ゆめなつった
卻仍在盛夏凋零的夢想
おぼれるほどあいした熱情ねつじょうはな
曾令我沉溺的那朵熱愛之花啊
コボれるほどながれるなみだアカまる
奪眶而出的淚水 映照着那片赤紅的晚霞
さよならふかひかり世界せかいいていていて
再見吧 願你在那深不見光的世界裏流着淚盛開
ずっと ずっと
永不乾涸 永不枯敗
提燈ランタントモらぬしたまちよう
如同火滅燈暗 逃出小鎮的那一晚
簡単かんたんにボクらはゆめてた
將夢想捨棄的我們 做得如此簡單
燦々サンサンいろめいたけた日々ひび
再回首過去 那些孜孜不倦的光陰
頑張がんばってきたじゃない」ひざせた
「足夠努力了」 蜷縮着身體獨自取暖
とおくへ とおくへ
本以為只要向遠方
ゆけばれる《宿命ハズ》だった
就能擺脫這命運的無常
もがいてはしれど
任憑我掙扎着邁步
ゆめあしめた
夢想卻早已失去了方向
おぼれるほどあいしたしつシツメイはな
曾令我沉溺的那朵落命之花啊
ケブそらえゆくあなたがアカまる
隨煙消散的身影 映照着那片赤紅的晚霞
さよならあおひかり世界せかいいていていて
再會吧 願你在那片蒼藍之光的世界裏流着淚盛開
ずっと ずっと
永不乾涸 永不枯敗
びた向日葵ヒマワリみたいにいてたいな」
「多想像那挺拔的向日葵一般驕傲地開放」
ねがいはツユえて、みずうえタダヨ
讓這心願溶解於露珠 漂浮在水面上
しずまぬようにコラえてよ
堅持住不要讓它沉入汪洋
永遠えいえんウタりんわらうあのハスよう
為永恆而歌唱 如同那朵亭亭玉立的蓮花一樣
こわれそうだ、あなたがここになければ
世界快要崩塌 倘若沒有你在這裏的話
こわれそうだ、もう一度いちどいてよ おぼれるはな
世界快要崩塌 請你再一次盛開吧 沉溺之花
さらば あいした熱情ねつじょうはな
再會吧 我曾愛過的熱愛之花
コボれるほどながれるなみだアカまる
奪眶而出的淚水 映照着那片赤紅的晚霞
ありがとうあわひかり世界せかいいでいていて
謝謝你 在那柔和之光的世界裏平淡地盛開
ずっと ずっと
永不褪色 永不枯敗

歌曲STAFF

Prog & All instruments:南田健吾(onetrap)
Mix:飯波光洋

註釋及外部連結