2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
如果的話
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是由SCOP投稿的VOCALOID日文原創歌曲。關於如果的話的其他含義,請見「如果的話」。 |
---|
Illustration by まつとり |
歌曲名稱 |
もしも話 如果的話 |
於2009年11月8日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
SCOP |
連結 |
Nicovideo |
“ | あなたを想う、もしもの話。
想你,如果的話。 |
” |
——すこっぷ投稿文 |
“ | あなたを愛するために生まれてきたんだ。
我是為了愛你而生的。 |
” |
《もしも話》是すこっぷ於2009年11月8日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
此曲為すこっぷ第七作,收錄於專輯『ハローグッバイ』『Days ~Best of Scop~』中。
另有由すこっぷ演唱的人聲本家,收錄於專輯『Rainy Story』中。
歌曲
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯來源於網易雲音樂。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ねぇもしもあなたの目が見えなくても
吶 如果你的眼睛再也看不見了
あたしは変わらずおめかしするでしょう
我會依舊不變持續打扮著
ねぇもしもその耳が聞こえなくても
吶 如果你的耳朵再也聽不到了
あたしはいつでも笑いかけるでしょう
我無論何時都會笑着
ねぇもしもあなたの声が出なくても
吶 如果你再也無法出聲
あたしは絶えずに耳を澄ますでしょう
我是不會停止傾聽的
あなたのその目もその耳も口も
你那眼睛,那耳朵,那嘴巴
そばにあるそれだけで
不需要擔保什麼
見返りもいらない
只是存在於那裏就可以了
もしも話は好きじゃないけれど
不喜歡「如果」這樣的話語
あたしの居場所はここしかないから
但是,我的棲身之處只有這裏
あなたの隣しか
只有在你身旁而已
ねぇもしもあなたの死が近づいたら
吶 如果死亡已經逼近你
あたしは一足先 命を絶つでしょう
我會比你早先一步結束自己的生命
あなたが外の世界迷わないように
你就像在外面的世界迷路般
あたしが案内してあげれるように
我會像介紹般的替你指引
こんな「もしも」は不謹慎だけど
這樣的「如果」是不謹慎的
生涯全部投げ出せるほど
但是 因為喜歡,將一生全部投注出去
好きで仕方ないの
這也是沒辦法的吧
あなたは不自由なく生きているから
你不是不自由的生存着
もしも話なんてただの戯言よ
所以「如果的話」這般都只是些蠢話
でも信じて欲しいのきっとあたしは
但是 想相信的是 我一定是
あなたを愛するために生まれてきたんだ
為了愛你才被誕生的
|