2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

奇蹟二重奏

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Miracle Duet
奇蹟二重奏
搖曳百合合集4.jpg
專輯封面
演唱 歲納京子(CV.大坪由佳
杉浦綾乃(CV.藤田咲
作曲 高谷紗耶
填詞 松井俊介
時長 3:29
收錄專輯
YURUYURI duet BEST ALBUM ゆるゆりずむ ♪ でゅえっと

Miracle Duet》是動畫《搖曳百合》中歲納京子杉浦綾乃的角色歌同時也是京綾黨的黨歌,由大坪由佳藤田咲演唱,收錄於專輯《YURUYURI duet BEST ALBUM ゆるゆりずむ ♪ でゅえっと》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

合唱 歲納京子 杉浦綾乃

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

震える声
顫抖的聲音
「手つなごうか?」
「要牽手嗎?」
ドキドキして
悸動的心跳
「肩組んだりとか?」
「那肩並肩呢~?」
緊張隠し
隱藏着我緊張的神經
きれてないけど
雖然並沒有太成功
Miracle duet
Miracle Duet
「はっじまっるよー!」
開始了喲~
素直になれないこの気持ち
無法誠實的傳遞這份心情
「もちー!うめぇー!」
「年糕簡直好吃~」
あなたの前
每次我都比你先到
目が合うたび
每當我們的視線交會
慌てふためいて
我就會陷入慌張
ムキになって
然後失去所有方向
今日こそはもう一歩踏み出すの
今天可以再往前踏出一步嗎?
「綾乃が仲良くなりたいのって誰?」
「綾乃,你想與誰的關係更好一點?」
握りしめたこのマイクは
緊緊地握着麥克風
心の声も
讓我內心的聲音
響かせる
迴響
深呼吸
深呼吸
「すーはー」
「呼~吸~」
目を閉じて
閉上我的眼睛
「ひっひっふー」
「吸 吸 呼~」
「真面目にやりなさいよ!」
「請認真一點...」
「気合い入れいくぞ」
「讓我們把它做到最好~」
キラメキステージ
金光閃閃的舞台
さぁ Let’s sing!
來吧,一起歌唱!
あなたの声
你的聲音
あなたの歌が
和你的歌聲
重なって
重疊在一起
Miracle duet
Miracle Duet
二人のための
僅僅只有我們
スポットライト
這盞聚光燈
夢の中みたい
就像是個夢境
まだまだ続く
但那裏還有更多
寄り添うよに
擁抱在一起
声は正直ね
多麼誠實
笑いあう
微笑着看着對方
Magical duet
Magical Duet
メロディが作る
創造着旋律
このゆるさも
雖然只是「yuru」
楽しむ者勝ち!なんてね
享受才是第一!
手と手はどう
「要牽手嗎?」
「つながないわよ!」
「不是現在...」
肩とかほら
「那並肩呢~!」
「組まない!」
「不!」
だけどいつもより
但是我們的距離已經縮短
少し近い
相比以前的我們...
Miracle duet まだ終わらない
Miracle Duet還沒有結束...
ひょっとして緊張してる?
不要告訴我你很緊張
「ちょ!ちょっと!!そんなわけないでしょ!もう!」
「什-什麼?!!!絕對沒有!真的!」
いつも通り
而你一直都是那樣
お調子者
如此不拘小節
歌に合わせて
讓我們一起歌唱
ノリノリね
以最高的勁頭
フリ付きで
編舞
「わっしょい!」
「wasshoi!」
アドリブも
即興就好
「気まぐれまぐれ~」
「我突發奇想」
「ど、どう歌えばいいの?!」
「這-這我要怎麼唱啊?!」
考えすぎずに
不要想太多
キラメキ ステージ
令人心跳的舞台
もっともっとsing!
更多 更多的歌唱
隣り合わせ
有你在我身邊
同じテンポを
對方也能感覺到
感じあう
這相同的節奏
Miracle duet
Miracle Duet
この日のために
為了今天
「覚えてきたの?」
「你記住了?」
「な、なによ!悪い?!」
「什-什麼!很不好嗎?!」
まだまだこれから
現在還有更多
音符つなぐ
音符將我們連接在一起
この追いかけっこ
這種追逐
つかまえるMiracle duet
以及捕獲的Magical Duet
ビートを刻んだ
雕刻出最完美的瞬間
ゆり加減も
儘管是這種「yuri」的場地
楽しむ者勝ち!ホントね
享受的人才是勝者!真的
もうちょっと
認真的
素直に歌を奏であう
如果這個世界僅僅剩下5分鐘
5分に満たない
我希望能一起演唱出最真誠的歌曲
この世界
在這世界上
もっとずっと もっと一緒
更多在一起的時光
もっと笑おう
更多微笑
もっと近く
甚至關係更進一步
歌おう
讓我們一起歌唱
歌詞にできない
最真誠的聲音是不能
本音もまるごと
在歌詞裏體現的
声にせるよ
所以將所有都放進我們的歌聲
さぁLet’s sing!
來 Let’s sing!
あなたの声
你的聲音
あなたの歌が
和你的歌聲
重なって
重疊在一起
Miracle duet
Miracle Duet
二人のための
僅僅屬於我們
スポットライト
這盞聚光燈
夢の中みたい
就像是個夢境
「最後盛り上がるぞー!」
「在最後奉上一切!」
寄り添うよに
擁抱在一起
声は正直ね
多麼誠實
笑いあう
微笑着看着對方
Magical duet
Magical Duet
メロディが作る
創造着旋律
このゆるさも
甚至是「yuru」
楽しむ者勝ち!なんてね
享受才是第一!
「歌い切った...!」
「要結束了...!」
「楽しかったー!綾乃は?」
「這很有趣——!綾乃呢?」
「ま、まぁまぁよ!」
「啊-沒什麼啦!」
だけどいつもより 笑顔になる
但是你還在微笑比從前更多
Miracle duet そうこれからも
Miracle Duet 是的 從未結束


外部連結