2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
一個人
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by りょーの |
歌曲名稱 |
ひとり 一個人 |
於2010年12月16日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
apple41 |
連結 |
Nicovideo |
“ | 僕は名探偵クワガタP!休日はいつもひとり!
我是名偵探クワガタP!假日一直自己一個人! |
” |
——クワガタP投稿文 |
《ひとり》是クワガタP於2010年12月16日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
此曲為クワガタP第19作,クワガタP少見的慢歌。收錄於專輯《Try!》中。
歌曲
作詞 | クワガタP |
作曲 | クワガタP |
曲繪 | りょーの |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:台灣NICO字幕[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
一人で生きていくつもりだった未来に
打算就這麼一個人生活着的未來
どうして君はまだ隣にいてくれるのでしょう
為什麼你仍依舊 陪在我身邊呢?
真っ白なシャツに染み込んだ真っ黒なシミみたいに残る
滲進了全白襯衫 殘留下黑漆漆的 像污漬一樣的東西
後ろめたい嘘ややるせない感情に触れようとしてまた涙がでた
在碰觸所愧疚的謊言、憂鬱的感情後,又一次眼眶泛淚
ねえここにあった光は消えた
吶 在這存在過的光消失了
「仕方が無いよなんて」フリで
「這也是無可奈何的」的這般假裝着
虚ろになった日々のすきまに
在漸成虛無飄渺的時分隙縫
見失った自分の形
迷失了自己的形狀
一人で生きていく覚悟を決めたのに
明明下定決心要一個人存活下去的
どうして君の声がこうも聞きたくなるのでしょう
為什麼會如此期盼著 聽見你的聲音呢?
真っ暗な部屋に差し込んだ街灯の明かりみたいに揺れる
像那照進漆黑房間內的街燈之光般 激盪着我
醜い心を臆病な心臓を「君のため」なんてカーテンで隠して
而我醜陋的心、膽小的心臟 把一句「為了你」 深藏在窗簾後
掴めない未来に背を向けて
背向無法抓住的未來
これでいいだなんて気取ってみるけど
即使嘗試着「這樣就可以了」的自我鼓舞著
一人で生きていくはずだった未来に
原本應該是一個人也能繼續生活的未來
どうして君はまだ隣にいてくれるのでしょう
為什麼你仍依舊 陪在我身邊呢?
ねぇ君がそんな風に笑う度に
吶 看你那樣展開笑顏的時光裏
どんな悩みもどうでもよくなっていく
無論什麼煩惱也能漸漸好轉
一人じゃ生きていけないなんてことはないけれど
雖然沒有那種 自己一個就活不下去的事情
こうして君とつないだ手を離したくないのです
我也不想要放開 像這樣和你緊握的手...
|
註釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。