2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
え~る♪
跳至導覽
跳至搜尋
え~る♪ | |
演唱 | 七森中娛樂部 |
作詞 | ヒザシ |
作曲 | ヒザシ |
編曲 | Funta7 |
時長 | 4:26 |
收錄專輯 | |
ゆるゆりのうた♪あるばむ2「はいっ!テ·ウ·ガ♪~High Tension Ultra girls~」 ゆるゆり♪♪みゅ~じっく えーる♪ 「あかり&ちなつバージョン」 |
《え~る♪》是七森中娛樂部的專輯《ゆるゆりのうた♪あるばむ2「はいっ!テ·ウ·ガ♪~High Tension Ultra girls~」》中的C/W曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
新しい朝の始まりだ ムニャムニャまぶたまだ重いけど
新的一天又開始了 嗚喵嗚喵努力睜開眼睛
日光!ニコッ!太陽笑顔で 地球は回ってる
日光!nico!太陽微笑着 巡迴着地球
今さら宿題思い出した!慌ててノート広げるけど
忽然之間想起作業!手慌腳亂打開筆記本
ゆるり ゆるゆり♪♪と案外 これもアリだと思ってる
悠閒的輕鬆百合意料之外 些許慌忙也是不錯的
君と描いた未来はまだ心にある
與你一起描繪的未來仍在心中
少し違うかな? だけどそれも悪くない
雖然略有不同? 但是這也不賴
イェイ イェー
Yeah Yeah
泣いて笑って ほら! いろんな花を咲かせて行こうよ
哭着笑着 瞧吧! 各種各樣的表情像花一樣綻開
つまづいたって ほら! 必ず明日が来るから
絆倒在地 瞧吧! 明天依舊還會到來
フレー! フレー!
加油! 加油!
大きく腕を振って 胸を張って行こう!
大力揮起手臂 挺起胸膛出發吧!
ワクワク一日の終わりが ふいに君の横顔ごしに
今日份的興奮要收尾了 無意間掠過你的側臉
真っ赤な夕焼け見えると 何だか嬉しいよね
眼神透過火紅的晚霞 真的感到很開心呢
また あした会えたら良いのにね 帰り道が妙にもどかしい
希望明天也能再次相見 回家的路上微妙地有些無聊
何があったかみんなで 教えあいっこしようね
把今天發生的各種各種事 與大家一起分享一下吧
見上げた空に キラリ 見っけ!一番星
仰頭看向天空 流星划過 快看!最亮那顆
寂しいけれど 今日はここで手を振るよ
雖然感到寂寞 但是今天就在這裏告別吧
じゃーねー!
明天見!
泣いて 笑って ほら! いろいろ毎日騒がしいけど
哭着笑着 你看! 每天各種各樣的胡來
ひとりじゃないよ ほら! みんながいつもすぐそばにいるよ
不再孤獨 你看! 大家一直都在你身旁喲
フレー! フレー!
加油! 加油!
大きく息を吸って大空に叫ぼう!
深吸一口氣向天空呼喚吧!
夢が夢である限り ヒトは輝き続ける
只要我們還有夢想 我們就會繼續閃耀
冷めた大人のふりをして その目をそむけないで
不要去嘗試裝作 那無聊的冷酷大人
あの日描いた未来はまだ心にある
與你一起描繪的未來仍在心中
だいぶ違うかな? だけどこれも悪くない イェイ イェー
好像有點不同? 但是這也不賴 Yeah Yeah
泣いて笑って ほら いろんな花を咲かせて行こうよ
哭着笑着 瞧吧! 各種各樣的表情像花一樣綻開
つまづいたって ほら 必ず明日が来るから
絆倒在地 瞧吧! 明天依舊還會到來
フレー! フレー!
加油! 加油!
涙交じりの汗と笑顔で
用淚汗交織的笑臉
フレー! フレー!
加油! 加油!
うつむかず 振り向かず くじけないで 恐れないで
不要低頭 不要回頭 不要氣餒 不要害怕
腕を振って 胸を張って行こう!
大力揮起手臂 挺起胸膛出發吧!
譯:lingring
|
|