用戶討論:空翊/討論存檔/2024存檔
關於撤銷人聲版本編輯的討論
您好,關於您撤銷我昨天編輯的人聲版本,確實《漢江戀》是中文歌聲合成本家投稿先於人聲本家投稿,但是《虛擬Paradise》中文歌聲合成本家投稿於2022年1月20日,人聲本家投稿於2022年1月16日,屬於人聲本家先於中文歌聲合成本家投稿,按閣下的說法,是否應保留。以上,祝安。--陌路笙簫(討論) 2024年2月26日 (一) 08:58 (CST)
- 首先向您致歉Orz沒留意到《虛擬Paradise》人聲本家較先投稿……
- 中文歌聲合成專題編輯指引中關於關於雙本家範圍交集完整敘述是:「雙本家歌曲屬收錄範圍內的人聲本家先於中文歌聲合成本家投稿時,可以使用原創音樂專題格式進行撰寫,反之則應當保持中文歌聲合成專題的撰寫格式。」由於《虛擬Paradise》最初是我們這邊專題編輯者按編輯習慣來編寫的,所以若您想改變條目格式是沒有問題的。
- 這邊提供相似條目:《伴我身邊》(雙版本寫法)、《敢歸雲間宿》(人聲本家為主寫法),供您編寫參考及完善,感謝詢問~——空翊「留言」 2024年2月26日 (一) 22:09 (CST)
小梅花DiffSinger
Hi! I added information about Meihua's DiffSinger update. Would you be able to help translate it? Thank you! -Valenceon(討論) 2024年4月7日 (日) 15:57 (CST)
關於江南雨
不是消除紅鏈,是我建立了名為科林的虛構角色條目,發現有此處鏈入,但我並非進行VOCALOID相關編輯的編輯者,檢索發現雖然這位名為科林的P主的條目尚未被建立但還有其他名為科林可能在收錄範圍內的ACG相關現實人物,因而不知道如何做恰當的消歧義後綴命名故用外鏈。 --圖愛兔(討論) 2024年6月21日 (五) 20:51 (CST)
二次死亡為什麼無需拆分?
請介紹一下相關規定或者共識。日V這邊是沒人反對我拆分的。——星幻丶碎夢 2024年6月22日 (六) 00:09 (CST)
- 我們這邊大多是原創曲多版本PV變化時進行拆分(萌娘百科:中文歌聲合成專題編輯指引/作品條目);而《二次死亡》一並非不同歌手演唱,二中文版刪稿僅供紀錄留存的情況下,現今介紹足夠簡潔明瞭亦不會有混淆之虞,這邊判斷拆分意義不大。更別說拆還沒拆全這等於我要多花一倍的時間出來重修這個條目不然你就一次做到位啊()——空翊「留言」 2024年6月22日 (六) 06:42 (CST)
哎呀,我明白了……其實萌娘百科:條目格式/非中文泛VOCALOID歌曲也寫了不同版本PV——星幻丶碎夢 2024年6月22日 (六) 10:35 (CST)- 日V不太一樣,虛擬歌手版本不管怎樣都算多版本,而且tabs裏面不用寫簡介,還要求一個Songbox不能用兩個成就題頭(我就是為了這個而改的)。嘛,這個條目就按照中V規範好了。——星幻丶碎夢 2024年6月22日 (六) 11:00 (CST)
萌新的兩個小問題
- 阿空姐姐好!祝你秋天快樂!
- 我在閱讀您的個人頁的時候發現了幾個我搞不懂的地方,就想着問一問嘛(也不知道可不可以),嘿嘿
- 1)為什麼側欄的自述「←看右邊」用的是相反的箭頭啊
- 2)為什麼子頁面裏有一首歌曲的條目(好神奇怎麼做到的)
- 最後,再次祝您生活愉快!-- Efoi 貢獻🏆 討論💬 2024年10月26日 (六) 19:39 (CST)
提醒:請不要修改自己的發言
您好,注意到您在萌娘百科 talk:討論版/方針政策中修改了自己的歷史發言。但在公共討論頁上修改歷史發言可能會導致發言含義改變,從而導致其他用戶的回覆產生偏差,因此,此類行為在萌娘百科的公共討論頁上是不被允許的。還請您注意,除萌娘百科:討論區管理方針規定的許可情況之外,不要在公共討論頁上刪除或修改自己的歷史發言。感謝您的理解,祝您編輯愉快~
——某FFF團的高級火法
(批判一番) 2024年12月5日 (四) 23:20 (CST)
關於∞ TIMEs 歌詞修正的討論
- 1. 原版本的歌詞存在筆誤
- 2. 新版本的歌詞及排版直接來源於作者提供的文件
- 3. 如果你認為排版可以進一步改進,可以提供協助
- 4. 請善用對比功能,而不是一鍵撤銷修改
- --白丶(討論)2024年12月8日 (日) 22:22 (CST)
- @白丶你好~
- 1.存在筆誤可以直接修改錯誤部分。
- 2.如果作者要求歌詞排版或還原BK等需求可以在摘要中標明,不然本區有相關編輯共識以便維護工作之效率,望您先了解萌娘百科:中文歌聲合成專題編輯指引/作品條目#歌詞。
- 3.同上,排版是為了讓條目更正確美觀,然此次除了筆誤部分,修改後並非更優選,請避免製造他人後續補救編輯工作。
- 4.敝人需要維護的條目眾多,有時候會無法妥善收拾殘局,這點向您致歉。
- 最後感謝您在萌百VC區的貢獻,祝您編輯愉快。——空翊「留言」 2024年12月8日 (日) 23:00 (CST)
- @空翊 你好~
- 你所引用的萌娘百科:中文歌聲合成專題編輯指引/作品條目#歌詞中也註明了:
- - 在P主發佈的歌詞廣泛使用標點、且排版合理時,可直接引用而不必刪改標點,亦不必再次排版;
- - 排版的最終目的是美觀,必要時無需拘於以上形式。
- 同時,我最近編輯修正歌詞筆誤的其他條目,如七月雨的傳說、但我討厭搖滾樂 也均存在一行僅僅四五個字的排版,且後者有兩位優質編輯者修正過歌詞排版。請問
- - 歌詞排版時每行不應過短,以保證頁面緊湊。
- 是否有建議的標準?如,當連續的單行內容過短時,則儘量使用全形空格將多行合併為一行?
- 另,∞ TIMEs 的原歌詞排版幾乎完全刪除了原歌詞中與編曲/唱法中,停頓對應的空格,這是建議的做法嗎?
- 如,原曲中為「偏 把最不舎忘卻」,「偏」與「把最不舎忘卻」中有較長的停頓,而原版歌詞刪除了其間的空格。
- 類似的還有「我的眼 氤氳在了四月的天」,「你揚起臉 笑容如此明艷」等。
- 其他條目中似乎沒有類似的做法?
- 另,∞ TIMEs 的原歌詞使用 #75a8af 標註了文案,但是也將歌詞內容包含在內。這是否為排版錯誤?
- 如果需要修正,是否需要為歌詞使用其他顏色標註,還是直接默認的黑色也可以?
- 非常感謝如果你能解答相關的問題~ --白丶(討論)2024年12月9日 (日) 21:06 (CST)
- @白丶感謝你的詢問~
- 若P主有要求還原歌詞排版等需求,是可以直接引用無須刪改,在條目與摘要中標明即可,參照《燈塔》(詞作要求)、《禁忌Apple Dance》(還原BK)等。
- 你所提及《七月雨的傳說》、《但我討厭搖滾樂》這兩首歌曲我尚未進行巡查,所以用來作為排版參考可能稍微不足。如你所說的沒錯,當連續單行內容過短時的編輯習慣是會將其合併成一行的,當然可以根據需求而調整改動,例如《於是我寫首歌》(因歌詞過少所以單行分段)、《毒酒》(特殊排版)等。
- 《∞ TIMEs》中刪除停頓空格有時是編輯者為了整潔對仗而根據音樂及語意進行的排版,不少條目中都會如此,若你覺得加上更好的話在摘要中註明即可。這邊最初回退主要原因就是你將全形空格都改成了半形空格(笑哭
- 而原歌詞中使用 #75a8af 標註了文案並無錯誤,因為在歌詞一欄置頂處已經標明了 斜體部分 為文案。這部分如果你想要改動也無妨,不過建議使用與整個條目配色相近的顏色,這邊將《I.I.IDIOT》提供給您參考。
- 希望上述回復能解答您的疑問~——空翊「留言」 2024年12月10日 (二) 19:55 (CST)