2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

TRUE FOOL LOVE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
夫婦以上戀人未滿-渡邊星頭像 2.png
萌娘百科歡迎您參與完善夫婦以上,戀人未滿。及相關條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
TRUE FOOL LOVE
初回限定盤

TRUE FOOL LOVE 初回限定盤.jpg

通常盤

TRUE FOOL LOVE 通常盤.jpg

演唱 Liyuu
作詞 TAKUYA
作曲 TAKUYA
編曲 本間昭光
收錄唱片
TRUE FOOL LOVE

TRUE FOOL LOVE》是動畫《夫婦以上,戀人未滿。》的片頭曲,由Liyuu演唱,收錄於Liyuu第三張單曲《TRUE FOOL LOVE》中,於2022年11月2日發售。

2022年10月1日,本曲MV公開。

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞・作曲:TAKUYA 編曲:本間昭光
翻譯:
何パーセント好きくらいを恋というのかな
要有百分之幾的喜歡才能叫戀愛呢
罪よ奥手は 知力妄想チックタック テンション決めてね 晴れ間に小雨
猶豫是罪啊 腦內妄想滴答不停 打起精神吧 晴天中還帶點小雨
至極劣らず 乙女心はジグザグ キュートで無敵の ちはやふる鐘
少女心極度複雜 無比曲折 心裏悠揚的鐘聲 可愛又無敵
何パーセント好きくらいを恋というのかな
要有百分之幾的喜歡才能叫戀愛呢
眠るくらい抱きしめて フィクションみたいなデイドリーム
抱我到我睡着為止吧 好像故事裏才有的白日夢
劇中の沈黙を破るキスして 優柔不断もぎゅっとして
用吻來打破劇中的沉默吧 猶豫了這麼久也來抱我吧
胸がしぃくるしぃくる 予測できないトキメキ
心裏面堵得慌堵得慌 湧現無法預測的心動
It’s TRUE FOOL LOVE! Hold me tight! 勇気を出してよマイダーリン
It's TRUE FOOL LOVE! Hold me tight! 拿出勇氣來吧My Darling
嬉しい楽しいばっかじゃない 自分次第
戀愛不是只有開心和快樂 而是取決於自己
ONCE MORE SMILE, TWICE MORE CHIME こっち向いてよダーリン
ONCE MORE SMILE, TWICE MORE CHIME 朝我這裏看吧Darling
あなたに夢を見させて
我來滿足你的夢想吧
運勢GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK
運勢GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK
拗ねたふりして 弱るあなたに本音の 気持ちを歌うわ 涙の所以
假裝任性卻輕輕對你唱出心聲 是我落淚的原因
無理なバランス もしも或いはずるいわ 臆病はどうした? なぜに怖くない?
這平衡真沒道理 為何不可以狡猾一點膽小一點? 為什麼你不害怕?
何パーセント好きくらいを恋というのかな
要有百分之幾的喜歡才能叫戀愛呢
無知が期待値を超えて 月よ照らして二人のSomething true
無知得超越了期待值 讓月亮照亮兩個人的Something true
想像の限界を君は無視して 無防備な空にキュンとして
你總是超出想像的邊界 毫無防備就飛到空中
行き先はまだシークレット 加速できますトキメキ いわゆる良い感じのざわめき
要去哪裏還只是秘密 但心動已經預備加速 也就是說心跳加快感覺良好
It’s REAL FOOL WORLD 例外なく 絶体絶命よダーリン
It's REAL FOOL WORLD 沒有例外 到危急關頭了啊Darling
もう逃げ場なんかない 行こう未来へ
沒有地方給你逃避了 前往未來去吧
ナイショのスマイル 運命のチャイム 時に夢は気まぐれ
偷偷的微笑 命運的鐘聲 夢想時而飄忽不定
あなたの声で起こして
聽見你聲音讓我醒來
運命GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK
命運GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK
Let's TRUE LOVE! Hold me tight! 勇気を出してよマイダーリン
Let's TRUE LOVE! Hold me tight! 拿出勇氣來吧My Darling
嬉しい楽しいばっかじゃない 自分次第
戀愛不是只有開心和快樂 而是取決於自己
ONCE MORE SMILE, TWICE MORE CHIME こっち向いてよダーリン
ONCE MORE SMILE, TWICE MORE CHIME 朝我這裏看吧Darling
わたしの純愛に気づいて
注意到我的純愛吧

外部連結