2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Sinfonietta

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Sinfonietta
Anne Happy cs series5.jpg
專輯封面
演唱 江古田蓮(CV.吉岡茉祐
萩生響(CV.山村響
作詞 古屋真
作曲 山下洋介
編曲 山下洋介
時長 4:29
收錄專輯
TVアニメ「あんハピ♪」キャラクターソングシリーズ5
「あんハピ♪」 All Music Collection「ハピコレ」

Sinfonietta是電視動畫《Anne Happy♪》的角色歌,由江古田蓮&萩生響(CV.吉岡茉祐&山村響)演唱,收錄於《TVアニメ「あんハピ♪」キャラクターソングシリーズ5》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「どうしてまようのだ」
「怎麼就迷路了」[1]
「まだかせて」
「再讓我睡一下」
何度なんどかえしたのだろうむかしおなじだから このままつづいて
這是第幾次了呢 畢竟和之前一樣 也會就這樣繼續
ちゃんと辿たどかせるように
要讓你能準時到達
寝過ねすごさないように
不能給你睡太多
仕方しかたない わたしがそばにいなきゃ
沒辦法的呀 你身邊沒有我可不行
これからもていよう ちかくで
今後也讓我在一旁看着你吧
まよわないように つなげば ほら
為了不會迷路 那就來牽着手吧
素直すなおさとか ときめきとか 気付きづいたりかがや
直率也好 心動也好 我都能看到那份光輝
はぐれないように ちいさなころから
為了不會走散 在小時候就開始
きながら あるいてくそっとつよ指切ゆびきりする
牽着手一起前行 輕輕地堅定地 與你拉鈎起誓
寝顔ねがおささやいた
對着那入睡的你細語
ゆめてた
做了一個夢呢
こいせる魔法まほうけても ただ一人ひとりわらず“となりにいる”
引出戀情的魔法就算解開了 只是一個人依舊「在你身邊」
つよがりだけど繊細せんさい
看似強勢實則纖細
面倒めんどうくさがりで本当ほんとうおもいやりがあるとこ
雖然很麻煩但其實啊 也有體貼的一面
わたしだれよりも ってる
我比誰都更了解你
びても かみみじかいのは「なんとなく」で「きだから」で 約束やくそくじゃないけど
就算長高了 卻依然留短髮「沒什麼原因」「因為喜歡」 儘管這不是約定
二人ふたりそろって わっていないのはわるくないなと おもっている
兩人在一起 而不會改變的是 這樣並不壞的想法
目覚めざめない王子おうじさま
不會甦醒的王子殿下
じょうまようシンデレラ
迷途城堡的灰姑娘
なんて物語ものがたりないけどハッピーエンドがもしあるなら てみたいな
雖然沒有這種故事 但要是有大團圓結局的話 真想看一下呀
まよわないように つなげば ほら
為了不再迷路 那就來牽着手吧
ぬくもりとか 戸惑とまどいとか 心地ここちよくかがや
溫暖也好 困惑也好 都在散發着愜意的光芒
はぐれないように おんなじ歩幅ほはば
為了不會走散 就踏着同樣的步伐
きながら あるいて
牽着手一起前行吧
ぎゅっとつよにぎって
緊緊地 握着手前行

外部連結

  1. 翻譯:竹林煙雨