2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

RED BLAZE:BLUE FLAME

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
RED BLAZE:BLUE FLAME
通常盤封面
Belle révolte通常盤.jpg
完全生產限定盤封面
Belle révolte完全生產限定盤.jpg
初回限定盤封面
Belle révolte初回限定盤.jpg
作曲 祖堅正慶
作詞 前山田健一
編曲 祖堅正慶
收錄專輯
Belle révolte

RED BLAZE:BLUE FLAME》是鈴木愛奈演唱的一首歌曲,收錄在專輯《Belle révolte》中。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうしてだろう 凪のように 落ち着いている
為什麼會是一副風平浪靜的樣子
かつてない程に この身体は 燃えているのに
身體前所未有的熱血沸騰
私の中の 私が 語りかけてくるの
我的內心告訴我
この闘いは 終わりではなくて 始まりさ
這場戰鬥還不是結束的時候 現在才剛剛開始
夢物語だった
如夢似幻般的故事
兵(つわもの)たちのBattle Filed
這是兵士們的戰場
どんなに硬い盾さえ
無論多麼堅硬的護盾
貫け この歌声!
都能用這歌聲貫穿
赤く滾(たぎ)る激情
赤紅沸騰的熱情
青く脈打つHeartbeat.
青藍脈動的心跳
二色が絡み合い
二色交相融合
私の炎になる
成為我的火焰
弱さ それは強さ
軟弱即為堅強
何度も負けたけど
即便經歷數次失敗
燃え盛る種火は 激しくなる
也只會不斷燃起我的激情之火
Never Gonna Stop
Never Gonna Stop (永不會到盡頭)
どんな時も
無論在何時
私だけの色で
我都會用這獨屬於我的顏色
燃やし尽くせ
將一切燃燒殆盡
声よ届け
將這聲音傳達吧
I‘m in the RED BLAZE:BLUE FLAME
I『m in the RED BLAZE:BLUE FLAME (我正身處紅炎藍焰之境)
ただ独りきり 闘ってると思い込んでた    
自認為在獨自一人永無止境地戰鬥着
ふと気づいた時 たくさんの傷が消えていたよ
察覺之時 傷痕已盡數消失
みんなの声が 癒しのスペルへと変わって
大家的聲音 變為治癒的力量
優しく強く 支えてくれていたんだよね
溫柔而堅毅地支撐着我
不意に襲う恐怖
突如其來的恐懼
立ちすくむけど
使我無法動彈
あの日の 私じゃない
放下過去的自我
力 沸き立つ
力量紛涌而出
闇雲に 探してた
在密佈的暗雲中探尋着
壁を壊す アビリティ
打破障壁的力量
見えないふりしていた
雖是一副熟視無睹的模樣
答えは 自分自身
但答案就在自己身上
赤く滾(たぎ)る激情
赤紅沸騰的熱情
青く脈打つHeartbeat
青藍脈動的心跳
見たこともない色で
用這未曾示人的顏色
炎は更に熱く
讓火焰燃燒升溫
もう 誰にも負けなくない
我已不會再落下任何敗績
上限突破 止まらない
突破極限 永無止境
もっと激しく燃やせ Limitless Energy
更激烈地燃燒吧 Limitless Energy(超越極限的力量)
Never Gonna Stop
Never Gonna Stop(永不會到盡頭)
どんな時も
無論何時
私だけの色で
我都會用這獨屬於我的顏色
燃やし尽くせ
將一切燃燒殆盡
声よ届け
將這聲音傳達吧
I‘m in the RED BLAZE:BLUE FLAME
I『m in the RED BLAZE:BLUE FLAME(我正身處紅炎藍焰之境)